vendredi 10 juillet 2009

Pour information

Je viens de publier les propositions de traduction pour la version de vendredi dernier, Manolito Gafotas, d'Elvira Lindo. Vous trouverez celles de Brigitte, Barbara, Amélie, Laure L., Blandine, Chloé, Laëtitia et Nathalie… Si j'ai oublié quelqu'un, dites-le… Je vous invite à regarder de près ce qu'ont fait les autres et, le cas échéant, à formuler des remarques, à poser des questions, etc. Bref, à lancer le débat. Je sais que ça n'est jamais facile, car vous avez peur d'être mal perçues, mais c'est dommage, car ce serait un excellent moyen de travailler. Ne le faisons-nous pas systématiquement en cours ? Allez, lancez-vous !
Par ailleurs, ce serait sympa de se procurer la traduction « officielle », pour voir comment le traducteur s'en est sorti. Quelqu'un l'a-t-il dans sa bibliothèque ? Quoi qu'il en soit, je voulais l'acheter pour mes neveux… Il est temps qu'ils s'hispanisent, bon sang !

Aucun commentaire: