Dans Formes Brèves, Ricardo Piglia, auteur argentin reconnu, compile plusieurs textes qui, selon ses propres mots, « peuvent être lus comme des pages au hasard dans le journal d’un écrivain mais aussi comme les premiers essais et tentatives d’une autobiographie future. » Ces différents fragments nous livrent ainsi de courts récits autobiographiques et les réflexions de Piglia sur de grands noms de la littérature tels que Borges, Macedonio Fernández, Arlt, Kafka, Hemingway ou encore Gombrowicz. Avec Formes Brèves, Ricardo Piglia nous immerge dans son univers personnel et à la fois profondément littéraire grâce à un savant mélange de fiction et de critique, parfois indissociables.Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
jeudi 11 mars 2010
Les apprenties traductrices s'essaient à la rédaction d'une quatrième de couverture, Émeline
Dans Formes Brèves, Ricardo Piglia, auteur argentin reconnu, compile plusieurs textes qui, selon ses propres mots, « peuvent être lus comme des pages au hasard dans le journal d’un écrivain mais aussi comme les premiers essais et tentatives d’une autobiographie future. » Ces différents fragments nous livrent ainsi de courts récits autobiographiques et les réflexions de Piglia sur de grands noms de la littérature tels que Borges, Macedonio Fernández, Arlt, Kafka, Hemingway ou encore Gombrowicz. Avec Formes Brèves, Ricardo Piglia nous immerge dans son univers personnel et à la fois profondément littéraire grâce à un savant mélange de fiction et de critique, parfois indissociables.
Libellés :
Billets des apprentis,
promo Aline Schulman,
Traductions longues
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire