dimanche 9 septembre 2012

Les Lunes – phrases 116-117

—Mis colaboradores han quedado impresionados por su giro comercial, dama y caballero —observó Silbernagi, con una mano en su barbilla—. Por lo que me han dicho, sus actividades son realmente novedosas.

Traduction temporaire :
— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre initiative commerciale, madame, monsieur – observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.

16 commentaires:

Unknown a dit…

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre revirement commercial, Madame, Monsieur — remarqua Silbernagi, avec une main sur son menton —. D'après ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont réellement nouvelles.

Tradabordo a dit…

« revirement commercial » ?

« remarqua » ; pas très adapté.

Pas besoin de « avec »

Pas besoin du possessif.

« nouvelles » ; je pense que c'est un petit FS.

Hélène a dit…

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre révolution commerciale, madame, monsieur — observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.

Tradabordo a dit…

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre révolution commerciale, madame, monsieur — observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.

Je ne suis pas sûre du sens, pour « giro ». J'attends l'avais d'Elena.

OK pour le reste… c'est bien. Juste pour le tiret interne, c'est le moyen, et non le grand des dialogues.

Hélène a dit…

D'accord pour le tiret, je vais y faire attention.

Pour le reste, attendons de voir ce que dit Elena...

Elena a dit…

Según M. M. :
GIRO =

5 Conjunto de operaciones o *negocios de una casa comercial.

Según la RAE :

línea

18. f. Especialmente en el comercio, clase, género, especie. Línea de electrodomésticos.

Je cherche encore dans le jargon commercial. J'ai trouvé "secteur", "voie", mais ce n'est guère adapté.

Tradabordo a dit…

OK… on attend tes infos.

Elena a dit…

Au choix : activité / affaire / entreprise / opération / appareil / service

Je tente, vous me direz :

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre entreprise commerciale, madame, monsieur – observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.

Tradabordo a dit…

Votre avis, Hélène et Manon ?

Hélène a dit…

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre entreprise commerciale, madame, monsieur – observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.

"entreprise" me semble la meilleure des propositions d'Elena pour "giro".

Tradabordo a dit…

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre entreprise commerciale, madame, monsieur – observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.

Est-ce que ça n'est pas plutôt un truc du genre « initiative » ?

Elena a dit…

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre initiative commerciale, madame, monsieur – observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.

Oui, ça va aussi. J'avais choisi "entreprise" parce que ça sous-entendait aussi : entreprendre / entrepreneurs et parce qu'ils lui font croire que leur entreprise existe déjà.

Tradabordo a dit…

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre initiative commerciale, madame, monsieur – observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.

Hélène ? Manon ?

Hélène a dit…

— Mes collaborateurs ont été impressionnés par votre initiative commerciale, madame, monsieur – observa Silbernagi, une main sur le menton. À ce qu'ils m'ont dit, vos activités sont vraiment novatrices.


"initiative" correspond davantage à l'idée que Hansel et Gretel proposent une nouveauté. Du coup, personnellement, j'adopte...

Tradabordo a dit…

OK… Elena et Hélène sont d'accord. J'entérine. C'est bien et il faut avancer ;-)

Unknown a dit…

Désolée de ne pas être intervenue plus tôt : c'est OK pour moi aussi !