dimanche 2 septembre 2012

Les Météores – phrase 47

Todos venían a visitar a Nuestra Señora de los Donores.

Traduction temporaire :
Tous venaient rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

5 commentaires:

Elena a dit…

Ils venaient tous rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

Contente de pouvoir retrouver le jeux des mots dont me parlait l'auteur !

http://fr.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_des_Douleurs

Tradabordo a dit…

Commence par « tous », comme en V.O.

Elena a dit…

Tous venaient rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

Emilie a dit…

Tous venaient rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

Mais "donor" n'existe pas (il me semble) en espagnol, alors que "donneur" existe... Tant pis?

Tradabordo a dit…

Tous venaient rendre visite à Notre-Dame des Donneurs.

Oui, c'est bien comme ça… car de toute façon ce qui compte, c'est le jeu avec « douleurs ».