Curiosité réelle : 8
Respect pour le traducteur : 0
Culpabilité : 1
Automatisme : 6
Une seule remarque sur ce sondage : aucun vote pour l'option "par respect pour le traducteur"… Intéressant et étonnant, car en fin de compte, c'est le traducteur qui a jugé que ces notes sont nécessaires et qui en a assumé la rédaction, personnellement ou à partir des supports qu'il a lui-même sélectionnés. Il s'agit de l'une des traces les plus visibles de son "passage" dans et sur le texte.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire