vendredi 3 juillet 2009

« Les 12 (hum, 15) incontournables du poker », par Émeline

En photo : Poker par ian of leam

Premier post d'Émeline : du lexique… et même du lexique de pro !

La norme en France est d’utiliser, en règle générale, les termes anglais, mais en Espagne, comme nous le savons, les anglicismes sont rejetés, proscrits, bannis, alors voilà pour vous si vous ne voulez pas qu’on vous regarde avec des yeux de merlan frit quand vous jouerez (expérience personnelle à l’appui).

hearts = coeurs = corazones
diamonds = carreaux = diamantes, rombos
clubs = trèfles = tréboles
spades = piques = picas
to deal = distribuer = repartir, dar (distribuir, en muy pocos casos)
to bet = miser = apostar
to raise = relancer = reenvidar
to fold = se coucher = rendirse (fam), dejarlo
a pair = une paire = una pareja (double paire = doble pareja)
a three of a kind =un brelan = un trio
a straight = une quinte = una escalera (5 cartes qui se suivent et qui ne sont pas de la même couleur)
a flush = une couleur = una escalera de color (5 cartes de la même couleur qui ne se suivent pas)
a full house = un full = un full (une paire et un brelan)
a four of a kind = un carré = un póquer
a royal flush = une quinte flush royale = un póquer de reyes (A, K, Q, J, T de la même couleur)

3 commentaires:

Tradabordo a dit…

Personnellement, je n'ai jamais rien compris aux règles du jeu. J'imagine que tu vas me répondre : « Évidemment, comme partout dans le monde », mais je pose quand même ma question : il y a beaucoup d'adeptes en Espagne ?

Emeline a dit…

il y en a un certain nombre oui. je ne sais pas exactement mais moins qu'en France je pense. le poker n'est pas très développé en Espagne même si ça commence. ça joue surtout dans les casinos et des cercles privés très privés.

(problème avec le compte, je me souviens plus du mot de passe...oups)

Tradabordo a dit…

Il suffit de te créer une autre adresse…