jeudi 3 décembre 2009

Exercice de version, 16

Los domingos caía en medio de aquella sociedad extraña un borracho que, dormido, reclamaba a su madre llorando como un niño. Al oír el idiota la palabra madre, que en boca del borracho era imprecación a la vez que lamento, se incorporaba, volvía a mirar a todos lados de punta a punta del Portal, enfrente, y tras despertarse bien y despertar a los compañeros con sus gritos, lloraba de miedo juntando su llanto al del borracho.
Ladraban perros, se oían voces, y los más retobados se alzaban del suelo a engordar el escándalo para que se callara. Que se callara o que viniera la policía. Pero la policía no se acercaba ni por gusto. Ninguno de ellos tenía para pagar la multa. «¡Viva Francia!», gritaba Patahueca en medio de los gritos y los saltos del idiota, que acabó siendo el hazmerreír de los mendigos por aquel cojo bribón y mal hablado que, entre semana, algunas noches remedaba al borracho. Patahueca remedaba al borracho y el Pelele —así apodaban al idiota—, que dormido daba la impresión de estar muerto, revivía a cada grito sin fijarse en los bultos arrebujados por el suelo en pedazos de manta que, al verle medio loco, rifaban palabritas de mal gusto y risas chillonas. Con los ojos lejos de las caras monstruosas de sus compañeros, sin ver nada, sin oír nada, sin sentir nada, fatigado por el llanto, se quedaba dormido, pero al dormirse, carretilla de todas las noches, la voz de Patahueca le despertaba:
—¡Madre!...

Miguel Ángel Asturias, El Señor presidente

***

Sonita nous propose sa traduction :

Les dimanches, tombait sur cette étrange société un ivrogne qui, endormi, demandait sa mère en pleurant comme un enfant. L’idiot, en entendant le mot mère, que dans la bouche de l’ivrogne était imprécation ainsi que lamentation, se redressait, regardait à nouveau de bout à bout le Portal, devant, et après s’être bien réveillé et avoir réveillé les camarades avec ses cris, pleurait de peur joignant ses pleurs à ceux de l’ivrogne.
Les chiens aboyaient, on écoutait des voix, et les plus obstinés se levaient pour renchérir le scandale afin qu’il se taise. Qu’il se taise ou que la police vienne. Mais la police ne s’en approchait pas ni par plaisir. Aucun d’eux n’avait pour payer l’amende. « Vive la France ! », criait Patahueca au milieu des cris et des sauts de l’idiot, qui termina par devenir le fais moi rire de tous les mendiants à cause de ce vaurien boiteux et mal élevé qui, entre semaine, certaines nuits singeait l’ivrogne. Patahueca singeait l’ivrogne et Pelele —c’est ainsi qu’on nommait l’idiot—, qui endormi donnait l’impression d’être mort, revivait à chaque cri sans prêter attention aux corps emmitouflées parterre sous des pans de couverture et qui, en le voyant à moitié fou, tiraient au sort des mots de mauvais goût et des rires moqueurs. Avec les yeux loin des visages monstrueux de ses compagnons, sans rien voir, sans rien entendre, sans rien sentir, fatigué par les pleurs, il s’endormait, mais en s’endormant, la voix de Patahueca, brouette de toutes les nuits, le réveillait :
—Mère!...

Aucun commentaire: