Apago el parlante pero sé lo que ella me va a ordenar: “Lametelas”.
Traduction temporaire :
J’ai beau éteindre le haut-parleur, je sais ce qu'elle va m'ordonner : « Lèche-les ».
J’ai beau éteindre le haut-parleur, je sais ce qu'elle va m'ordonner : « Lèche-les ».
4 commentaires:
J’éteins le haut-parleur, néanmoins je sais ce qu'elle va m'ordonner : « Lèche-les ».
J’éteins le haut-parleur [avec « avoir beau »], néanmoins je sais ce qu'elle va m'ordonner : « Lèche-les ».
J’ai beau éteindre le haut-parleur, je sais ce qu'elle va m'ordonner : « Lèche-les ».
J’ai beau éteindre le haut-parleur, je sais ce qu'elle va m'ordonner : « Lèche-les ».
OK.
Enregistrer un commentaire