lundi 31 décembre 2012

Projet Elena 2 – phrase 8

Pero no podía dejar de luchar y presentarse con las manos vacías.

Traduction temporaire :
Mais il lui était impossible de cesser de se battre et de se présenter les mains vides.

6 commentaires:

Elena a dit…

Or il lui était impossible de s'arrêter de batailler et de se pointer les mains vides.

Tradabordo a dit…

Or [Pas très bien ici] il lui était impossible de s'arrêter de batailler [pas le bon sens] et de se pointer [familier] les mains vides.

Elena a dit…

Mais il lui était impossible de s'arrêter de lutter et de se présenter les mains vides.

Tradabordo a dit…

Mais il lui était impossible de s'arrêter de lutter [ou « de cesser de se battre » ?] et de se présenter les mains vides.

Elena a dit…

Mais il lui était impossible de cesser de se battre et de se présenter les mains vides.

Tradabordo a dit…

Mais il lui était impossible de cesser de se battre et de se présenter les mains vides.

OK.