Enjabonó abundantemente la tupida barba y con el pulso firme del machetero que se abre paso en el monte fue desbastando las apretadas breñas hasta que abrió un claro en la mejilla izquierda.
Traduction temporaire :
Il savonna abondamment la barbe touffue et, avec le poignet ferme d’un homme qui s'ouvre un passage dans la forêt au moyen d’une machette, il défricha peu à peu les denses broussailles, jusqu’à dégager une clairière sur la joue gauche.
Il savonna abondamment la barbe touffue et, avec le poignet ferme d’un homme qui s'ouvre un passage dans la forêt au moyen d’une machette, il défricha peu à peu les denses broussailles, jusqu’à dégager une clairière sur la joue gauche.
4 commentaires:
Il savonna abondamment la barbe touffue et, avec le poignet ferme d’un homme qui se fraye un chemin dans la forêt au moyen d’une machette, il défricha peu à peu les denses broussailles jusqu’à faire apparaitre une clairière sur la joue gauche.
Il savonna [pas sûre qu'on dise comme ça ; je pense que tu devrais plutôt passer par un verbe + « de savon »] abondamment la barbe touffue et, avec le poignet ferme d’un homme qui se fraye un chemin [ou carrément : « s'ouvre un passage » ? Je te laisse trancher ; pour le coup, c'est le cas de le dire ;-)] dans la forêt au moyen [ou « à l'aide de » ?] d’une machette, il défricha peu à peu les denses broussailles [virgule avant ces « jusqu'à » / déjà dit] jusqu’à faire apparaitre [« dégager » ?] une clairière sur la joue gauche.
Il savonna abondamment la barbe touffue et, avec le poignet ferme d’un homme qui s'ouvre un passage dans la forêt au moyen d’une machette, il défricha peu à peu les denses broussailles, jusqu’à dégager une clairière sur la joue gauche.
D’après les dictionnaires, on dit bien « savonner la barbe » (CNRTL : Enduire de savon à barbe, de crème à raser, afin de faciliter le rasage. Savonner la barbe à/de qqn.)
Il savonna abondamment la barbe touffue et, avec le poignet ferme d’un homme qui s'ouvre un passage dans la forêt au moyen d’une machette, il défricha peu à peu les denses broussailles, jusqu’à dégager une clairière sur la joue gauche.
OK.
Enregistrer un commentaire