mercredi 2 janvier 2013

Projet Elena 2 – phrase 12

Una de ellas era que los chupasangre se soltaban con el fuego.

Traduction temporaire :
L'une d'elles était qu'on pouvait décrocher les sangsues au moyen du feu.

8 commentaires:

Elena a dit…

L'une d'elles était que les sangsues se décrochaient avec du feu.

Tradabordo a dit…

L'une d'elles était que les sangsues se décrochaient [non, il faut passer par « on »] avec du [« le »] feu.

Elena a dit…

L'une d'elles était qu'on les décroche avec le feu.

Tradabordo a dit…

L'une d'elles était qu'on [cheville « pouvoir » ?] les [bah et « sangsues » ?] décroche avec [quelque chose de plus intéressant ?] le feu.

Elena a dit…

Je les ai décrochées ! ;-)

L'une d'elles était qu'on peut décrocher les sangsues au moyen du feu.

Tradabordo a dit…

L'une d'elles était qu'on peut [« pouvait » ; pour faire un lien plus étroit avec ce qui précède] décrocher les sangsues au moyen du feu.

Elena a dit…

L'une d'elles était qu'on pouvait décrocher les sangsues au moyen du feu.

Tradabordo a dit…

L'une d'elles était qu'on pouvait décrocher les sangsues au moyen du feu.

OK.