samedi 5 janvier 2013

Projet Elena – phrase 25

El fuego se anidó en el extremo de la madera.

Traduction temporaire :
La flamme vint se nicher au bout du bâton.

4 commentaires:

Elena a dit…

La flamme se nicha au bout du bâton en bois.

Tradabordo a dit…

La flamme se nicha [avec « venir » + infinitif] au bout du bâton en bois [redondant].

Elena a dit…

La flamme vint se nicher au bout du bâton.

Tradabordo a dit…

La flamme vint se nicher au bout du bâton.

OK.