En photo : j'ai la pêche !!!!!!!!!! par chriscalrox/christine
Laure L., que ses vacances semblent dynamiser comme jamais (ce qui n'est pas peu dire dans son cas), vient de m'envoyer ce mail, que je recopie intégralement :
« J'ai réfléchi à un nom pour notre promotion et j'ai pensé à Anne Dacier. Dans un livre intitulé Portraits de traductrices et écrit par Jean Delisle, nous pouvons lire page 13 : « La traductrice dont nous nous proposons de tracer le portrait est une figure fondatrice et emblématique de l'activité au féminin dont traite le présent ouvrage : fondatrice, puisqu'il semble bien que le féminin du substantif "traducteur" ait été employé pour la première fois à son propos (...). »
Qu'en penses-tu Caroline ? Bon je te l'accorde elle traduisait du Grec et pas de l'espagnol... »
Alors je lance un nouveau sondage avec cette troisième idée.
Voir : http://www.universalis.fr/encyclopedie/T230105/DACIER_A.htm
« J'ai réfléchi à un nom pour notre promotion et j'ai pensé à Anne Dacier. Dans un livre intitulé Portraits de traductrices et écrit par Jean Delisle, nous pouvons lire page 13 : « La traductrice dont nous nous proposons de tracer le portrait est une figure fondatrice et emblématique de l'activité au féminin dont traite le présent ouvrage : fondatrice, puisqu'il semble bien que le féminin du substantif "traducteur" ait été employé pour la première fois à son propos (...). »
Qu'en penses-tu Caroline ? Bon je te l'accorde elle traduisait du Grec et pas de l'espagnol... »
Alors je lance un nouveau sondage avec cette troisième idée.
Voir : http://www.universalis.fr/encyclopedie/T230105/DACIER_A.htm
1 commentaire:
Laure… c'est vraiment une bonne idée. Que traducteur soit devenu traductrice… me semble une bonne traduction d'une réalité peut-être généralisable (les femmes sont-elles plus nombreuses que les hommes parmi les gens de la traduction ?)… en tout cas plus qu'évidente à Tradabordo. Un garçon, ce pauvre Olivier, pour 7 filles.
Enregistrer un commentaire