lundi 11 octobre 2010

Comment s'organiser pour les traductions longues ? Les 7 étapes…

Étape 1 :
avoir arrêté son choix sur un texte fin novembre (avec validation par le tuteur)

Étape 2 :
avoir un premier jet de l'ensemble fin février

Étape 3 :
envoyer début mars les 15 ou 20 premières pages (pas un brouillon, mais un travail déjà correctement maîtrisé) au tuteur pour "re-cadrage" éventuel

Étape 4 :
fin mars, fin avril, fin mai, fin juin… 2e, 3e, 4e, 5e jet.

Étape 5 :
procéder à une relecture en duo (le traducteur écoute sa traduction lue par un tiers tout en suivant avec la V.O.) pour être certain de ne pas avoir oublié des mots, des phrases, voire un paragraphe… et, surtout, pour avoir la confirmation que le texte passe l'épreuve du "gueuloir" et du "gesticuloir".

Étape 6 :
renvoyer – le cas échéant, mais ça n'est pas obligatoire – début juillet les 15-20 premières pages au tuteur pour évaluation après travail, re-travail, re-travail…

Étape 7 :
envoi de la traduction le 15 août, dernier délai. (Le rapport de stage sera envoyé fin août)

Aucun commentaire: