Se hacía llamar “el toro” y todas las veces que podía, embestía a los humildes choferes de ruta sin ninguna razón, haciéndolos pagar gruesas sumas de multa si no querían ir a parar en la cárcel.
Traduction temporaire :
Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas échouer en prison.
Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas échouer en prison.
9 commentaires:
Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les humbles chauffeurs qui passaient par là, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas aller faire un tour en prison
« humbles » ou « pauvres » ?
« qui passaient par là » ?????
« parar » ; traduis plus près de la V.O.
Peut-on se passer de « de ruta », que j'avais traduit par « qui passaient par là » ou répéte-t-on « routiers » ?
Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres chauffeurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas s'arrêter en prison.
« Conducteurs » tout seul ? Qu'en penses-tu ?
Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas s'arrêter en prison.
OK.
« s'arrêter » = FS !!!!!!
Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas échouer en prison.
Il se faisait appeler « le taureau » et chaque fois qu'il en avait l'occasion, il se ruait sur les pauvres conducteurs, sans aucune raison, les obligeant à payer des amendes très élevées s'ils ne voulaient pas échouer en prison.
OK.
Perrine ?
OK.
Enregistrer un commentaire