mercredi 19 décembre 2012

Les Pikimachay – phrases 205-207

¡Sírvele más trago para que se deje de estupideces!, dijo Toño. Para eso estamos los amigos (¿para qué si no?) para evitar que los hermanos lloren por estupideces. Mamey, sé que sufriste mucho, que nos contaste esto como una forma de depuración personal.

Traduction temporaire :
Mais qu'on lui resserve donc à boire pour qu'il arrête de débiter des conneries !, ordonna Tonio. Les amis, c'est là pour ça (sinon, pour quoi, hein ?), éviter que nos potes chialent pour des conneries. Je sais que tu as vachement souffert, Mamey, et que nous raconter ça, ça a été comme une sorte de purge personnelle.

15 commentaires:

Julie Sanchez a dit…

Servez-lui encore à boire pour qu'il arrête de dire des bêtises !, ordonna Tonio. C'est à ça qu'on sert, nous les amis (sinon à quoi d'autre ?), à éviter que nos frérots pleurent pour des bêtises. Mamey, je sais que tu as beaucoup souffert, que tu nous as raconté ça comme une sorte de purge personnelle.

Unknown a dit…

Ressers-le pour qu’il oublie ces bêtises ! s’exclama Toño. Les amis, c’est fait pour ça (sinon, pour quoi ?), pour éviter que les frères pleurent pour des bêtises. Mamey, je sais que tu as beaucoup souffert, que tu nous as raconté cela à la manière d’un épurement personnel.

Tradabordo a dit…

Pour le début : « tu » ou « vous » ; regardez et tranchez.

« à boire pour qu'il arrête de dire des bêtises !, ordonna Tonio » ; OK

« Les amis, c’est fait pour ça (sinon, pour [« à » ?] quoi ?) » ; oui, mais ce serait bien de trouver une solution sans « faire » – sachant, Manon, que « servir » ne va pas à cause de la répétition avec le début de la phrase.

« éviter que nos frérots [est-ce que c'est vraiment « frères » ou ses dérivés qu'il faut en français ?] pleurent [ou « chialent » ?] pour des bêtises [ou « conneries » ? Je vous laisse trancher] »

« Mamey, je sais que tu as beaucoup souffert, que tu nous as raconté ça comme une sorte de purge personnelle. » ; OK… Voyez quand même si vous pouvez y mettre un peu plus de naturel.

Unknown a dit…

Grammaticalement, c'est "tu", mais je pense que c'est dans un sens général, donc j'opte pour la solution de Julie avec "vous".
Pour "estupideces", je pense qu'il faut répéter, comme en VO, donc deux fois "bêtises" ou deux fois "conneries".
J'ai changé le "faire", mais du coup j'ai remis "pour" dans la parenthèse.
J'ai pas mal transformé la fin, vous me direz :

Servez-lui encore à boire pour qu'il arrête de dire des conneries !, ordonna Tonio. Les amis, on est là pour ça (sinon, pour quoi ?), pour éviter que nos frérots chialent pour des conneries. Je sais que tu as beaucoup souffert, Mamey, et que nous raconter ça, ça a été une sorte de purge personnelle.

Tradabordo a dit…

Servez-lui [cheville : « donc » ?] encore à boire pour qu'il arrête de dire [ou « nous sortir » ? Je vous laisse trancher] des conneries !, ordonna Tonio. Les amis, on est là pour ça (sinon, pour quoi ?), pour éviter que nos frérots [ou « potes » ?] chialent pour des conneries. Je sais que tu as beaucoup [ou « vachement » ?] souffert, Mamey, et que nous raconter ça, ça a été [cheville : « comme » ?] une sorte de purge personnelle.

Julie Sanchez a dit…

Servez-lui donc encore à boire pour qu'il arrête de nous sortir des conneries !, ordonna Tonio. Les amis, on est là pour ça (sinon, pour quoi ?), pour éviter que nos potes chialent pour des conneries. Je sais que tu as vachement souffert, Mamey, et que nous raconter ça, ça a été comme une sorte de purge personnelle.

Tradabordo a dit…

Servez-lui donc encore à boire [ou « Mais qu'on lui resserve donc à boire » ?] pour [ou « , qu'il » ?] qu'il arrête de nous sortir [ou « débiter » ?] des conneries !, ordonna Tonio. Les amis, on est [on croit qu'il s'adresse au groupe ; il faut repasser par « c'est »] là pour ça (sinon, pour quoi ?), pour éviter que nos potes chialent pour des conneries. Je sais que tu as vachement souffert, Mamey, et que nous raconter ça, ça a été comme une sorte de purge personnelle.

Julie Sanchez a dit…

Mais qu'on lui resserve donc à boire, qu'il arrête de débiter des conneries !, ordonna Tonio. Les amis, c'est là pour ça (sinon, pour quoi ?), pour éviter que nos potes chialent pour des conneries. Je sais que tu as vachement souffert, Mamey, et que nous raconter ça, ça a été comme une sorte de purge personnelle.

Tradabordo a dit…

Après réflexion :

Mais qu'on lui resserve donc à boire pour qu'il arrête de débiter des conneries !, ordonna Tonio. Les amis, c'est là pour ça (sinon, pour quoi, hein ?), éviter que nos potes chialent pour des conneries. Je sais que tu as vachement souffert, Mamey, et que nous raconter ça, ça a été comme une sorte de purge personnelle.

OK ?

Julie Sanchez a dit…

Mais qu'on lui resserve donc à boire pour qu'il arrête de débiter des conneries !, ordonna Tonio. Les amis, c'est là pour ça (sinon, pour quoi, hein ?), éviter que nos potes chialent pour des conneries. Je sais que tu as vachement souffert, Mamey, et que nous raconter ça, ça a été comme une sorte de purge personnelle.

OK!

Tradabordo a dit…

Manon ?

Unknown a dit…

OK pour moi !

Unknown a dit…

C’est pour ça que tu as fait tout ce cérémonial, en parlant comme si t’étais une personne adulte. Je sais que tu t’es senti vide, Mamey, que ça a été le véritable premier grand vide que tu as ressenti dans ta vie. Les autres, ceux qui ont suivi après, ont continué la ligne que ce premier était en train de définir.

Unknown a dit…

Oups, mon dernier commentaire est pour la phrase suivante.

Tradabordo a dit…

Tant pis… Enchaîne sur le début d'échange que nous avons avec Julie.