samedi 1 décembre 2012

Projet Céline 2 – phrase 43

Ese gusano había nacido para darle el tiro de gracia; la misión que lo enfrentaba con el destino de don Arturo tendría lugar de un momento a otro, cuando se llevara su última, porfiada, neurona.

Traduction temporaire :
Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui lui faisait affronter le destin de don Arturo serait accomplie d’un moment à l’autre, quand il emporterait son ultime et obstiné neurone.

8 commentaires:

Unknown a dit…

Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui l’associait au destin de don Arturo aurait lieu d’un moment à l’autre, quand il s’emparerait de son ultime et obstiné neurone.

Tradabordo a dit…

Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui l’associait au destin de don Arturo aurait lieu d’un moment à l’autre [mission + avoir lieu ; le verbe n'est pas très bien choisi], quand il s’emparerait [plus près de la V.O. ?] de son ultime [pas sûre qu'il faille répéter « ultime », du coup ; mais je te laisse trancher] et obstiné neurone.

Unknown a dit…

Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui l’associait au destin de don Arturo s’accomplirait d’un moment à l’autre, quand il emporterait son ultime et obstiné neurone.

Tradabordo a dit…

Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui l’associait [quand même trop loin du mot en V.O. ; ça va… mais on ne rend pas vraiment l'idée de l'auteur. Essaie de t'en rapprocher] au destin de don Arturo s’accomplirait [« serait… »] d’un moment à l’autre, quand il emporterait son ultime et obstiné neurone.

Unknown a dit…

Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui le mettait face au destin de don Arturo serait accomplie d’un moment à l’autre, quand il emporterait son ultime et obstiné neurone.

Tradabordo a dit…

Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui le mettait face [ou « lui faisait affronter le destin » ? J'hésite… mais cherche dans ce sens] au destin de don Arturo serait accomplie d’un moment à l’autre, quand il emporterait son ultime et obstiné neurone.

Unknown a dit…

Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui lui faisait affronter le destin de don Arturo serait accomplie d’un moment à l’autre, quand il emporterait son ultime et obstiné neurone.

Tradabordo a dit…

Cet asticot était né pour lui donner le coup de grâce ; la mission qui lui faisait affronter le destin de don Arturo serait accomplie d’un moment à l’autre, quand il emporterait son ultime et obstiné neurone.

OK.