Lo que más le preocupaba era que si el juicio final se parecía a los de la Tierra, en algún momento le iban a hacer preguntas y no sabía qué respuesta darles cuando le preguntaran por Adriana.
Traduction temporaire :
Ce qui le préoccupait le plus, c’était que si le jugement dernier ressemblait à la justice terrestre, tôt ou tard, on lui poserait des questions ; or il ne saurait pas quelle réponse donner quand on l’interrogerait sur Adriana.
Ce qui le préoccupait le plus, c’était que si le jugement dernier ressemblait à la justice terrestre, tôt ou tard, on lui poserait des questions ; or il ne saurait pas quelle réponse donner quand on l’interrogerait sur Adriana.
6 commentaires:
Ce qui le préoccupait le plus, c’était que si le jugement dernier ressemblait à la justice sur Terre, à un moment ou à un autre, on allait lui poser des questions et il ne savait pas quelle réponse leur donner quand on l’interrogerait sur Adriana.
Ce qui le préoccupait le plus, c’était que si le jugement dernier ressemblait à la justice sur Terre [ou avec « l'adjectif » ; comme tu veux], à un moment ou à un autre, on allait lui poser [ou directement « poserait » ?] des questions et il ne savait pas quelle réponse leur [a-t-on besoin de « leur » ?] donner quand on l’interrogerait sur Adriana.
Ce qui le préoccupait le plus, c’était que si le jugement dernier ressemblait à la justice terrienne, tôt ou tard, on lui poserait des questions et il ne saurait pas quelle réponse donner quand on l’interrogerait sur Adriana.
J’ai remplacé « à un moment ou à un autre » car on avait déjà « d’un moment à l’autre » dans la phrase précédente.
Ce qui le préoccupait le plus, c’était que si le jugement dernier ressemblait à la justice terrienne [là, tu es dans la SF ; adjectif mal choisi ;-)], tôt ou tard, on lui poserait des questions et [ou « or » ?] il ne saurait pas quelle réponse donner quand on l’interrogerait sur Adriana.
Ce qui le préoccupait le plus, c’était que si le jugement dernier ressemblait à la justice terrestre, tôt ou tard, on lui poserait des questions ; or il ne saurait pas quelle réponse donner quand on l’interrogerait sur Adriana.
Ce qui le préoccupait le plus, c’était que si le jugement dernier ressemblait à la justice terrestre, tôt ou tard, on lui poserait des questions ; or il ne saurait pas quelle réponse donner quand on l’interrogerait sur Adriana.
OK.
Enregistrer un commentaire