Amigo peruano, que acudes a París con tu mujer de la mano, y acaso también tus hijos, para conocer los Champs Elysées, pasear por Trocadéro, disfrutar del Louvre, maravillarte con Versailles y, como es evidente, deslumbrarte con la imponente Tour Eiffel, te ruego que olvides lo que acabo de contarte.
Traduction temporaire :
Ami péruvien, qui débarques à Paris, accompagné de ta femme, et peut-être de tes enfants, pour connaître les Champs-Élysées, te promener au Trocadéro, profiter du Louvre, t'émerveiller de Versailles et, évidemment, être ébloui par l'imposante Tour Eiffel, je te prie d'oublier ce que je viens de raconter.
Ami péruvien, qui débarques à Paris, accompagné de ta femme, et peut-être de tes enfants, pour connaître les Champs-Élysées, te promener au Trocadéro, profiter du Louvre, t'émerveiller de Versailles et, évidemment, être ébloui par l'imposante Tour Eiffel, je te prie d'oublier ce que je viens de raconter.
9 commentaires:
Ami Péruvien, toi qui viens à Paris avec ta femme, prise de la main, et peut-être aussi avec tes enfants, pour connaître les Champs Elysées , te promener au Trocadéro, profiter du Louvre, t’émerveiller de Versailles et, comme c’est évident, t’éblouir grâce à l’imposante Tour Eiffel, je te supplie de bien vouloir oublier ce que je viens de te raconter.
Ami Péruvien [adjectif… donc pas de majuscule], toi [pas besoin] qui viens à Paris avec ta femme, prise de la main [??????????? Relis l'ensemble de cette phrase… – faite trop vite], et peut-être aussi avec tes enfants, pour connaître les Champs Elysées , te promener au Trocadéro, profiter du Louvre, t’émerveiller de Versailles et, comme c’est évident, t’éblouir grâce à l’imposante Tour Eiffel, je te supplie de bien vouloir oublier ce que je viens de te raconter.
Ami péruvien, qui viens à Paris, main dans la main avec ta femme, et peut-être aussi avec tes enfants, pour connaître les Champs Elysées , te promener au Trocadéro, profiter du Louvre, t’émerveiller de Versailles et, comme c’est évident, t’éblouir grâce à l’imposante Tour Eiffel, je te supplie de bien vouloir oublier ce que je viens de te raconter.
Ami péruvien, qui arrives à Paris accompagné de ta femme, et peut-être de tes enfants, pour connaître les Champs-Élysées, te promener le long du Trocadéro, profiter du Louvre, t'émerveiller de Versailles et, évidemment, être ébloui par l'imposante Tour Eiffel, je te prie d'oublier ce que je viens de raconter.
Ami péruvien, qui arrives [ou « débarques » ?] à Paris [virgule] accompagné de ta femme, et peut-être de tes enfants, pour connaître les Champs-Élysées, te promener le long [« AU »] du Trocadéro, profiter du Louvre, t'émerveiller de Versailles et, évidemment, être ébloui par l'imposante Tour Eiffel, je te prie d'oublier ce que je viens de raconter.
Ami péruvien, qui débarques à Paris, accompagné de ta femme, et peut-être de tes enfants, pour connaître les Champs-Élysées, te promener au long du Trocadéro, profiter du Louvre, t'émerveiller de Versailles et, évidemment, être ébloui par l'imposante Tour Eiffel, je te prie d'oublier ce que je viens de raconter.
Ami péruvien, qui débarques à Paris, accompagné de ta femme, et peut-être de tes enfants, pour connaître les Champs-Élysées, te promener au Trocadéro, profiter du Louvre, t'émerveiller de Versailles et, évidemment, être ébloui par l'imposante Tour Eiffel, je te prie d'oublier ce que je viens de raconter.
Ami péruvien, qui débarques à Paris, accompagné de ta femme, et peut-être de tes enfants, pour connaître les Champs-Élysées, te promener au Trocadéro, profiter du Louvre, t'émerveiller de Versailles et, évidemment, être ébloui par l'imposante Tour Eiffel, je te prie d'oublier ce que je viens de raconter.
Ami péruvien, qui débarques à Paris, accompagné de ta femme, et peut-être de tes enfants, pour connaître les Champs-Élysées, te promener au Trocadéro, profiter du Louvre, t'émerveiller de Versailles et, évidemment, être ébloui par l'imposante Tour Eiffel, je te prie d'oublier ce que je viens de raconter.
OK.
Enregistrer un commentaire