mercredi 5 décembre 2012

Projet Nadia 2 – phrases 38-39

Los cubiertos no estaban ni sucios. No había probado bocado.

Traduction temporaire :
Les couverts n'étaient même pas sales. Il n'avait rien avalé.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Les couverts n'étaient même pas sales. Il n'y avait pas touché.

Tradabordo a dit…

Les couverts n'étaient même pas sales. Il n'y avait pas touché [ah non… Ils se sont pas sales parce que « no había probado bocado »].

Unknown a dit…

Les couverts n'étaient même pas sales. Il n'avait rien avalé.

Tradabordo a dit…

Les couverts n'étaient même pas sales. Il n'avait rien avalé.

OK.