vendredi 4 janvier 2013

Les Ollantay – phrases 290-291

Levanta la cabeza y con cara de sueño me dice “así que hago ruido” y vuelve a enterrar el rostro en la almohada. Me levanto y me doy una ducha.

Traduction temporaire :
Elle lève la tête et, le visage ensommeillé, me rétorque : « Alors comme ça je fais du bruit ? », avant d'enfouir de nouveau son visage dans l'oreiller. Je me lève et prends une douche.

4 commentaires:

Justine a dit…

Elle lève le tête et, le visage ensommeillé, me rétorque « alors comme ça je fais du bruit ?», avant d'enfouir à nouveau son visage dans l'oreiller.

Justine a dit…

J'ai oublié la fin :

Elle lève la tête et, le visage ensommeillé, me rétorque : « Alors comme ça je fais du bruit ? », avant d'enfouir de nouveau son visage dans l'oreiller. Je me lève et prends une douche.

Tradabordo a dit…

Levanta la cabeza y con cara de sueño me dice “así que hago ruido” y vuelve a enterrar el rostro en la almohada. Me levanto y me doy una ducha.

Elle lève la tête et, le visage ensommeillé, me rétorque : « Alors comme ça je fais du bruit ? », avant d'enfouir de nouveau son visage dans l'oreiller. Je me lève et prends une douche.

OK.

Émilie ?

Emilie a dit…

Elle lève la tête et, le visage ensommeillé, me rétorque : « Alors comme ça je fais du bruit ? », avant d'enfouir de nouveau son visage dans l'oreiller. Je me lève et prends une douche.

OK