Si Genghis Khan y tres jinetes mongoles entraran al departamento de al lado y atacaran al equipo olímpico femenino de Corea del Sur, dijo, uno recién se enteraría al día siguiente por las noticias en televisión. Las paredes del edificio donde acaba de mudarse son realmente gruesas.
Traduction temporaire :
Si Genghis Khan et trois cavaliers mongols entraient dans l'appartement d'à côté et attaquaient l'équipe olympique féminine de Corée du Sud, on ne l'apprendrait que le lendemain au journal télévisé. Les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais.
Si Genghis Khan et trois cavaliers mongols entraient dans l'appartement d'à côté et attaquaient l'équipe olympique féminine de Corée du Sud, on ne l'apprendrait que le lendemain au journal télévisé. Les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais.
4 commentaires:
Si Genghis Khan et trois cavaliers mongols entraient dans l'appartement d'à côté et attaquaient l'équipe olympique féminine de Corée du Sud, on ne l'apprendrait que le lendemain au journal télévisé. Fireman dit que les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais.
Si Genghis Khan et trois cavaliers mongols entraient dans l'appartement d'à côté et attaquaient l'équipe olympique féminine de Corée du Sud, on ne l'apprendrait que [pourquoi la restriction ?] le lendemain au journal télévisé. Fireman dit que [pourquoi cet ajout ?] les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais.
Pour la restriction, cette phrase est également l'incipit de la nouvelle, et Elena m'avait dit : «
Juste une petite précision : "uno se enteraría recién", introduit une idée de restriction. L'auteur veut signifier qu'on est incapable de voir ou entendre ce qui se passe à côté de chez nous (peu importe les raisons : manque de communication, isolement de la vie moderne, etc. Cela dépend de la suite du texte...).
UNO : généralise et inclut la personne qui parle.
"on ne l'apprendrait que le lendemain au journal télévisé" »
Si Genghis Khan et trois cavaliers mongols entraient dans l'appartement d'à côté et attaquaient l'équipe olympique féminine de Corée du Sud, on ne l'apprendrait que le lendemain au journal télévisé. Les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais.
Si Genghis Khan et trois cavaliers mongols entraient dans l'appartement d'à côté et attaquaient l'équipe olympique féminine de Corée du Sud, on ne l'apprendrait que le lendemain au journal télévisé. Les murs de l'immeuble où il habite désormais sont vraiment épais.
OK.
Maintenant, tu peux relire.
1) Attention qu'il ne manque rien. Tu sais que certaines phrases ne sont pas enregistrées. Vérifie tout.
2) Ne te contente pas des coquilles. Ayant de plus en plus de travail avec les nombreux traducteurs de Tradabordo, je veux avoir le moins à faire à l'étape des relectures… D'autant que c'est un travail vraiment ingrat.
Enregistrer un commentaire