vendredi 21 mars 2014

Projet Morgane 13 – phrases 3-4

Jorge era más veloz que yo pero con el tiempo se fue haciendo más resistente, razón por la cual ya no le interesaban los puntajes de nuestra competencia que eran marcados en aquella pared. Ahora le interesaba ser un maratonista, un generador de resistencia.

Traduction temporaire :
Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint aussi plus endurant. Raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur ce mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, une pile ultra résistante.

8 commentaires:

Unknown a dit…

Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint plus résistant, raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur le mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, un générateur de résistance.

Tradabordo a dit…

Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint plus résistant, [point-virgule ou point ? Ou virgule, comme tu veux…] raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur le [« aquella » ? Neutre… ? Je confonds les textes ou c'est celui dont on parlait dans la phrase d'avant ?] mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, un générateur de résistance [bizarre, non ?].

Unknown a dit…

Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint plus résistant. Raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur ce mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, une pile très [ultra ?] résistante.

Tradabordo a dit…

Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint [cheville : « aussi » ?] plus résistant [« endurant » ?]. Raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur ce mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, une pile très [ultra ? OK] résistante.

Unknown a dit…

Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint aussi plus endurant. Raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur ce mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, une pile très ultra résistante.

[Deux fois le même mot en VO "resistante", est-ce que je ne devrais pas respecter cette répétition ici ?]

Tradabordo a dit…

Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint aussi plus endurant. Raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur ce mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, une pile très [? Pas relu non plus] ultra résistante [oui, répète].

Unknown a dit…

Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint aussi plus endurant. Raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur ce mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, une pile ultra résistante.

Tradabordo a dit…

Jorge était plus rapide que moi, mais avec le temps, il devint aussi plus endurant. Raison pour laquelle les scores de notre compétition marqués sur ce mur ne l'intéressaient plus. Maintenant, il préférait être un coureur de marathon, une pile ultra résistante.

OK.