“¡con que buscando con quien pasar la noche! Ha elegido un buen lugar, allá las mujeres son bonitas y baratas”. Alejandro no contestó el insidioso comentario y permaneció callado durante el viaje. Al llegar al local se sentó en una mesa en el fondo y, miró con recelo a los hombres que brindaban con las mujeres del burdel.
Traduction temporaire :
« Alors comme ça, on cherche de la compagnie pour cette nuit ! Vous avez choisi le bon endroit, là-bas les femmes sont jolies et pas chères ». Alejandro ne répondit pas à ce commentaire insidieux et resta silencieux le reste du trajet. Une fois sur place, il s'assit à une table du fond et regarda d'un air méfiant les hommes qui trinquaient avec les femmes du bordel.
« Alors comme ça, on cherche de la compagnie pour cette nuit ! Vous avez choisi le bon endroit, là-bas les femmes sont jolies et pas chères ». Alejandro ne répondit pas à ce commentaire insidieux et resta silencieux le reste du trajet. Une fois sur place, il s'assit à une table du fond et regarda d'un air méfiant les hommes qui trinquaient avec les femmes du bordel.
4 commentaires:
« Alors comme ça, on cherche de la compagnie pour cette nuit ! Vous avez choisi le bon endroit, là-bas les femmes sont jolies et pas chères ». Alejandro ne répondit pas à ce commentaire insidieux et resta silencieux le reste du trajet. En arrivant sur place, il s'assit à une table du fond et regarda avec méfiance les hommes qui trinquaient avec les femmes du bordel.
« Alors comme ça, on cherche de la compagnie pour cette nuit ! Vous avez choisi le bon endroit, là-bas les femmes sont jolies et pas chères ». Alejandro ne répondit pas à ce commentaire insidieux et resta silencieux le reste du trajet. En arrivant sur place [nécessaire ? Ou alors « Une fois sur place » ?], il s'assit à une table du fond et regarda avec méfiance les hommes qui trinquaient avec [un moyen de faire sans les deux « avec » ?] les femmes du bordel.
« Alors comme ça, on cherche de la compagnie pour cette nuit ! Vous avez choisi le bon endroit, là-bas les femmes sont jolies et pas chères ». Alejandro ne répondit pas à ce commentaire insidieux et resta silencieux le reste du trajet. Une fois sur place, il s'assit à une table du fond et regarda d'un air méfiant les hommes qui trinquaient avec les femmes du bordel.
« Alors comme ça, on cherche de la compagnie pour cette nuit ! Vous avez choisi le bon endroit, là-bas les femmes sont jolies et pas chères ». Alejandro ne répondit pas à ce commentaire insidieux et resta silencieux le reste du trajet. Une fois sur place, il s'assit à une table du fond et regarda d'un air méfiant les hommes qui trinquaient avec les femmes du bordel.
OK.
Enregistrer un commentaire