Nuria Olivier, enseignante à l'UFR d'espagnol et parmi les membres fondatrices du premier Tradabordo – celui d'il y a deux ans (oui, car il y a eu un premier Tradabordo dont nous sommes les héritiers reconnaissants ; je vous expliquerai cela bientôt) –, a aimablement accepté de nous apporter son aide pour le thème… Il fallait un hispanophone, évidemment. En l'occurrence, elle a mis son nez d'experte dans le texte de Colette. Reportez-vous au post en question pour voir ses commentaires.
Au nom de tout le groupe : merci à toi, chère Nuria O !
Au nom de tout le groupe : merci à toi, chère Nuria O !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire