jeudi 24 février 2011

Oui, mais revenons un peu vers Cuba…

Là bas, que veut dire : ACHELÚ ?

11 commentaires:

Stéphanie a dit…

ACHELÚ = police

Tradabordo a dit…

Eh oui !
Dites, les amis, vous ne seriez pas à votre tour atteints par la maladie lexicale ?
Et d'ailleurs, comment faudrait-il l'appeler, celle-là ? En -ite ou en -ose ? Lexicalite ? Lexicose ?

Julie Sanchez a dit…

Lexicalite!

Elena a dit…

Ça s'appelle la LEXICOMANIE et paraît-il que c'est contagieux :))

http://cnrtl.fr/definition/lexicomanie

Tradabordo a dit…

Certes, mais comme nous, nous souffrons aussi de glossolalie, nous n'allons certainement pas appeler cela comme tout le monde… Il nous faut notre propre terme.

Vanessa a dit…

Pourquoi ne pas cibler encore plus ladite maladie ?

Une "lexicomégalie" (suffixe de l'accroissement anormal),

une "lexiquémie" (là, il y a contamination),

ou encore une "lexicorragie" (jaillissement lexical) ?

Ou bien, au moins, une hyperlexicalite...

Tradabordo a dit…

Alors là, Vanessa, tu te surpasses. Cette excellente déclinaison me met au comble de l'extase lexicalesque…
La question est à présent la suivante : pour établir le diagnostic de notre honteuse maladie collective, va-t-il falloir en passer par le sondage ?

Vanessa a dit…

J'avais un devoir moral envers mon mot filleul, "glossolalie". Oui, un sondage, pourquoi pas.

Tradabordo a dit…

Ce ne sera pas commode à formuler pour que les gens ne nous prennent pas définitivement pour des fous…

Elena a dit…

Oui, un sondage s'impose...

Elena a dit…

avec une hipolexicalité, on serait en manque...?