Les dates de la remise des dossiers de candidature et du test seront bientôt rendues officielles… Autant dire, chers postulants apprentis traducteurs, qu'il est grand temps de vous préparer au mieux pour l'évaluation qui vous donnera, espérons-le, accès à notre master (sans doute entre 5 et 6 places pour l'espagnol). Que faire exactement pour vous donner le maximum de chances ? Passer le plus de temps possible dans les colonnes d'un manuel de conjugaison, dans les alinéas d'une grammaire… (il va de soi que de grosses lacunes d'orthographe seraient rédhibitoires). Pour le reste, faites un peu de traduction tous les jours – au moins quelques lignes, pour que cela devienne véritablement une routine [vous pouvez utiliser le dictionnaire… cela ne fera qu'enrichir votre palette lexicale]. De temps en temps, forcez-vous à en faire en temps limité : une heure / 25 lignes. Oui, c'est beaucoup, mais le jour J, ce sera encore plus long. Bien sûr, on ne vous sanctionnera pas si vous n'allez pas jusqu'au bout, mais l'idéal est tout de même de faire la meilleure traduction la plus longue – meilleure et plus longue que celle des autres puisque c'est un concours. Et surtout, ne négligez pas d'écrire en français (pourquoi ne pas participer aux exercices de la promo Claude Bleton ?). J'insiste beaucoup sur ce point car je vous rappelle qu'un tiers de l'examen porte sur un test de stylistique français… et croyez-moi, ça n'est pas simple. Plus d'un candidat a été recalé parce qu'il s'est trop concentré sur la partie espagnole du devoir. Pourquoi cette importance accordée à une telle épreuve ? Pour la simple et bonne raison que votre niveau d'espagnol est essentiel certes, mais que votre niveau de français l'est encore plus… dans la mesure où c'est avec le français que vous allez travailler tandis que l'espagnol sera l'ingrédient de base.
Si vous avez besoin de conseils, je vous répondrai par mail (regardez d'abord dans les pages fixes décrivant la formation [colonne de droite du blog] si vous n'avez pas les réponses aux questions que vous vous posez).
Bonne chance !
Si vous avez besoin de conseils, je vous répondrai par mail (regardez d'abord dans les pages fixes décrivant la formation [colonne de droite du blog] si vous n'avez pas les réponses aux questions que vous vous posez).
Bonne chance !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire