Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
dimanche 13 février 2011
N'oubliez pas de prévoir…
… Que la dernière séance de traduction collective sera occupée par le grand devoir final, assorti de l'interro de lexique programmée… (il faudra réviser le vocabulaire publié jusqu'à la veille).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire