jeudi 27 décembre 2012

Les Ollantay – phrase 273

Se dieron un beso en cada mejilla y por fin su madre y su hermano se fueron.

Traduction temporaire :
Elles s'embrassèrent sur les deux joues, puis, enfin, mère et fils s'en allèrent.

7 commentaires:

Justine a dit…

Elles s'embrassèrent sur chaque joue et sa mère et son frère s'en allèrent enfin.

Tradabordo a dit…

Elles s'embrassèrent sur chaque joue et [« puis »] sa mère [bizarre si on répète « mère » alors qu'on a « elles » au début de la phrase, non ? Une autre solution ?] et son frère s'en allèrent enfin.

Emilie a dit…

Elles s'embrassèrent sur les deux joues, puis sa mère et son frère s'en allèrent enfin.

Pour la fin, je ne vois pas...

Tradabordo a dit…

Elles s'embrassèrent sur les deux joues, puis sa mère et son frère s'en allèrent enfin.

Je vous propose :

Elles s'embrassèrent sur les deux joues, puis, enfin, mère et fils s'en allèrent.

OK ?

Justine a dit…

Elles s'embrassèrent sur les deux joues, puis, enfin, mère et fils s'en allèrent.

OK.

Tradabordo a dit…

Émilie ?

Emilie a dit…

Elles s'embrassèrent sur les deux joues, puis, enfin, mère et fils s'en allèrent.

OK.