Aun así, aun aquí, la vida me la gano honradamente aprovechando mis condiciones innatas.
Traduction temporaire :
Et pourtant, même ainsi, même ici, je gagne ma vie honnêtement, en utilisant mes capacités innées.
Et pourtant, même ainsi, même ici, je gagne ma vie honnêtement, en utilisant mes capacités innées.
5 commentaires:
Et pourtant, même ainsi, même ici, je gagne ma vie honnêtement, en utilisant mes capacités inées.
* Et pourtant, même ainsi, même ici, je gagne ma vie honnêtement, en utilisant mes capacités innées.
(Avec deux n c'est mieux!)
Et pourtant, même ainsi, même ici, je gagne ma vie honnêtement, en utilisant mes capacités inées [orthographe].
Et pourtant, même ainsi, même ici, je gagne ma vie honnêtement, en utilisant mes capacités innées.
Et pourtant, même ainsi, même ici, je gagne ma vie honnêtement, en utilisant mes capacités innées.
OK.
Enregistrer un commentaire