Pero el verdadero terror llegó cuando el Papá Noel que conducía, aquejado de dolor de cabeza, se volvió y miró a sus compañeros: tenía un balazo en la frente que le marcaba el entrecejo como si fuera un chacra sangriento.
Traduction temporaire :
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un soudain mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un soudain mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
17 commentaires:
Je pense qu'il y a une coquille sur « chacra », ce serait plutôt « charca », non ?
Mais la véritable terreur a frappé quand le Père Noël qui conduisait, souffrant de maux de tête, s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front, qui faisait ressortir ses sourcils, comme si c'étaient une mare sanglante.
Mais la véritable terreur a frappé [naturel ? Un truc avec « comble », etc.] quand le Père Noël qui conduisait, souffrant de maux de tête [peu fluide ici…], s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front, [cette virgule ?] qui faisait ressortir ses sourcils, comme si c'étaient [grammaire] une mare sanglante.
Mais la véritable terreur a été à son comble lorsque le Père Noël qui conduisait, ayant mal à la tête, s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme si c'était une mare sanglante.
Mais la véritable terreur a été à son comble [pas avec « véritable » ; c'est l'un ou l'autre] lorsque le Père Noël qui conduisait, ayant mal à la tête [mets ça avant], s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme si c'était une mare sanglante.
Mais la terreur a été à son comble, lorsqu'ayant mal a la tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme si c'était une mare sanglante.
Mais la terreur a été à son comble, lorsqu'ayant [avec un adjectif] mal a la tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme si c'était une mare sanglante.
Est-ce qu’on ne peut pas comprendre “chacra” comme « troisième œil » vu qu’il reçoit une balle entre les yeux ?
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
Demandez son avis à Elena.
D'après Elena, ton interprétation est la bonne, Céline.
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un [« soudain » ou inutile ?] mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un soudain mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
Pourquoi tu rechanges le début ??????
Je ne comprends pas ton commentaire, je n'ai rien changé.
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un soudain mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
Les derniers commentaires avaient disparu…
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un soudain mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
OK.
Céline ?
J'attends pour mettre la suite… car je crois qu'il y a un autre com de ce texte en cours, non ?
Non, à part cette phrase, tout est validé.
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un soudain mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
OK.
Céline ?
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un soudain mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
OK.
Mais la terreur a été à son comble lorsque frappé par un soudain mal de tête, le Père Noël qui conduisait s'est retourné et a regardé ses complices : il avait pris une balle dans le front qui faisait ressortir ses sourcils, comme un troisième œil sanglant.
OK.
Enregistrer un commentaire