Guilherme lo recuerda ahora que esa frente remangada, que brilla sin animosidad, lo observa como una bestia domada por el tiempo.
Traduction temporaire :
Guilherme s’en souvient maintenant que ce front retroussé, brillant sans animosité, l’observe telle une bête domptée par le temps.
Guilherme s’en souvient maintenant que ce front retroussé, brillant sans animosité, l’observe telle une bête domptée par le temps.
2 commentaires:
Guilherme s’en souvient maintenant que ce front retroussé, brillant sans animosité, l’observe telle une bête domptée par le temps.
Guilherme s’en souvient maintenant que ce front retroussé, brillant sans animosité, l’observe telle une bête domptée par le temps.
OK.
Enregistrer un commentaire