mardi 11 février 2014

Projet Justine – phrases 290-291

Fireman lo había hecho por ciento treinta y seis mil dólares en efectivo. «Fox escribió: DE QUE ESTARA VIVIENDO ESTE MUCHACHO AHORA, LE ESTARAN DANDO ALGUN PLAN POR SU SILENCIO.»

Traduction temporaire :
Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI PEUT BIEN VIVRE CE JEUNE HOMME MAINTENANT, LUI DONNE T-ON DE L'ARGENT POUR SON SILENCE ? »

12 commentaires:

Justine a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI VA VIVRE CE JEUNE HOMME MAINTENANT, ON ACHÈTE SON SILENCE. »

Tradabordo a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI VA [CS / temps] VIVRE CE JEUNE HOMME MAINTENANT, ON ACHÈTE SON SILENCE. »

Justine a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI ALLAIT VIVRE CE JEUNE HOMME MAINTENANT, ON ALLAIT ACHETER SON SILENCE. »

Tradabordo a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI ALLAIT [temps] VIVRE CE JEUNE HOMME MAINTENANT, ON ALLAIT ACHETER SON SILENCE. »

Justine a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI VIVRA CE JEUNE HOMME MAINTENANT, ON ACHÈTERA SON SILENCE. »

Tradabordo a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI VIVRA [non, c'est le futur d'hypotèse] CE JEUNE HOMME MAINTENANT, ON ACHÈTERA SON SILENCE. »

Justine a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI VIVRAIT CE JEUNE HOMME MAINTENANT, SI ON ACHETAIT SON SILENCE. »

Tradabordo a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI VIVRAIT [l'hypothèse, donc] CE JEUNE HOMME MAINTENANT, SI ON ACHETAIT SON SILENCE. »

Justine a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI VIT CE JEUNE HOMME MAINTENANT, SI ON ACHÈTE SON SILENCE. »

Tradabordo a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI VIT [ajoute l'hypothèse] CE JEUNE HOMME MAINTENANT, SI ON ACHÈTE SON SILENCE [CS]. »

Justine a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI PEUT BIEN VIVRE CE JEUNE HOMME MAINTENANT, LUI DONNE T-ON DE L'ARGENT POUR SON SILENCE ? »

Tradabordo a dit…

Fireman l'avait fait pour cent trente-six mille dollars en espèces. « Fox a écrit : DE QUOI PEUT BIEN VIVRE CE JEUNE HOMME MAINTENANT, LUI DONNE T-ON DE L'ARGENT POUR SON SILENCE ? »

OK.