Con resignación volteo las páginas y busco baluarte para encontrarme con que justo después de balotar la página aparece en blanco y en la página siguiente la primera palabra que hay es banas.
Traduction temporaire :
Je tourne les pages, résignée, en cherchant bastion et tombe, juste après « bans » sur une page vierge, et sur la suivante, le premier mot qui apparaît est « bulletin ».
Je tourne les pages, résignée, en cherchant bastion et tombe, juste après « bans » sur une page vierge, et sur la suivante, le premier mot qui apparaît est « bulletin ».
4 commentaires:
Je tourne les pages, résignée, et cherche bastion pour tomber, juste après « bulletin » sur une page vierge, et sur la suivante, le premier mot qui apparaît est « bans ».
("Bulletin" est logiquement après "bans" dans le dictionnaire et non avant, alors je cherche une autre façon de traduire "banas" tout en gardant le sens et en restant dans les "b" ou "c", mais pour l'instant, je n'ai pas trouvé)
Je tourne les pages, résignée, et cherche bastion pour [non ; pas le but et sinon, ambigu] tomber, juste après « bulletin » sur une page vierge, et sur la suivante, le premier mot qui apparaît est « bans ».
Je te laisse chercher… Regarde bien le sens de chacun de ces mots en V.O. dans le dico unilingue.
Je tourne les pages, résignée, en cherchant bastion et tombe, juste après « bans » sur une page vierge, et sur la suivante, le premier mot qui apparaît est « bulletin ».
(J'ai vérifié plusieurs fois dans les dicos unilingues et pense être dans le juste au niveau du sens des mots, donc pour que cela reste logique, je triche un peu en changeant légèrement la syntaxe, mais je n'ai pas trouvé d'autres solutions les synonymes étant trop éloignés de la lettre "b")
Je tourne les pages, résignée, en cherchant bastion et tombe, juste après « bans » sur une page vierge, et sur la suivante, le premier mot qui apparaît est « bulletin ».
OK.
Enregistrer un commentaire