lundi 10 février 2014

Projet Marie-G. 3 – phrases 14-16

Le di el gusto, como siempre; fingiendo que me daba lo mismo. Y mientras nadaba la veía acompañarme desde la orilla, caminando a la par de la colchoneta, abanicándose con el sombrerito celeste. Ahora se levanta, me saluda con una mano y se va. Vuelve para la casa, dice que el sol está muy fuerte.

Traduction temporaire :
Je lui donnai satisfaction, comme toujours ; feignant que ça m'était égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant avec son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir avec la main et s'en va. Elle regagne la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

10 commentaires:

Maria a dit…

Je lui fis plaisir, comme toujours ; faisant croire que ça mettait égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant à l'aide de son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir d'une main et s'en va. Elle regagne la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

Tradabordo a dit…

Je lui fis plaisir, comme toujours ; faisant [tu as faire juste avant] croire que ça mettait égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant à l'aide [« avec » ?] de son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir d'une [« avec la »] main et s'en va. Elle regagne [;-)] la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

Maria a dit…

Je lui fis plaisir, comme toujours ; feignant que ça mettait égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant avec son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir avec la main et s'en va. Elle regagne la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

(je note les bonnes recettes dans un cahier magique ;-)

Tradabordo a dit…

Je lui fis plaisir [ou dans le sens : « donner satisfaction » ?], comme toujours ; feignant que ça mettait égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant avec son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir avec la main et s'en va. Elle regagne la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

Maria a dit…

Je lui fis plaisir [ou dans le sens : « donner satisfaction » ? > Si c'est dans ce sens là, je ne comprends pas trop la suite de la phrase, j'ai plutôt compris dans le sens de "se plier à ses désirs"], comme toujours ; feignant que ça mettait égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant avec son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir avec la main et s'en va. Elle regagne la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

Tradabordo a dit…

Je lui fis plaisir [ou dans le sens : « donner satisfaction » ? > Si c'est dans ce sens là, je ne comprends pas trop la suite de la phrase, j'ai plutôt compris dans le sens de "se plier à ses désirs" // d'où « donner satisfaction » ;-)], comme toujours ; feignant que ça mettait égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant avec son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir avec la main et s'en va. Elle regagne la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

Maria a dit…

Je lui donnai satisfaction, comme toujours ; feignant que ça mettait égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant avec son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir avec la main et s'en va. Elle regagne la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

Tradabordo a dit…

Je lui donnai satisfaction, comme toujours ; feignant que ça mettait égal. Et tandis que je nageais, je la voyais m'accompagner depuis la berge, marchant au rythme du matelas et s'éventant avec son petit chapeau bleu ciel. Maintenant, elle se lève, me dis au revoir avec la main et s'en va. Elle regagne la maison, déclarant que le soleil est trop fort.

OK.

Elena a dit…

Je crois qu'il y a une petite coquille :

Je lui donnai satisfaction, comme toujours ; feignant que ça mettait [m'était] égal.

Tradabordo a dit…

En effet… Merci.