El muelle se proyectaba hacia un horizonte cubierto de niebla. Por primera vez en la noche, Joaquín esbozó una sonrisa de triunfo. Desenganchó a Antonio, lo cargó con dificultad, y empezó a deslizar sus pantuflas sobre las tablas del muelle.
Traduction temporaire :
Le quai se projetait sur un horizon brumeux. Pour la première fois de la nuit, Joaquín esquissa un sourire de triomphe. Il détacha Antonio, le porta difficilement, et commença à faire glisser ses chaussons sur les planches de la jetée.
Le quai se projetait sur un horizon brumeux. Pour la première fois de la nuit, Joaquín esquissa un sourire de triomphe. Il détacha Antonio, le porta difficilement, et commença à faire glisser ses chaussons sur les planches de la jetée.
6 commentaires:
La jetée se projetait sur un horizon couvert de brouillard. Pour la première fois de la nuit, Joaquín esquissa un sourire de triomphe. Il détacha Antonio, le prit difficilement dans ses bras, et commença à faire glisser ses chaussons sur les planches de la jetée.
La jetée [pourquoi pas littéral ?] se projetait sur un horizon couvert [adapté ici ?] de brouillard. Pour la première fois de la nuit, Joaquín esquissa un sourire de triomphe. Il détacha Antonio, le prit difficilement dans ses bras [ou simplement avec « porter » ?], et commença à faire glisser ses chaussons sur les planches de la jetée.
Le quai se projetait sur un horizon brumeux. Pour la première fois de la nuit, Joaquín esquissa un sourire de triomphe. Il détacha Antonio, le porta difficilement, et commença à faire glisser ses chaussons sur les planches du quai.
Le quai se projetait sur un horizon brumeux. Pour la première fois de la nuit, Joaquín esquissa un sourire de triomphe. Il détacha Antonio, le porta difficilement, et commença à faire glisser ses chaussons sur les planches du quai [nécessaire ? Ou alors mets « jetée » ici].
Le quai se projetait sur un horizon brumeux. Pour la première fois de la nuit, Joaquín esquissa un sourire de triomphe. Il détacha Antonio, le porta difficilement, et commença à faire glisser ses chaussons sur les planches de la jetée.
Le quai se projetait sur un horizon brumeux. Pour la première fois de la nuit, Joaquín esquissa un sourire de triomphe. Il détacha Antonio, le porta difficilement, et commença à faire glisser ses chaussons sur les planches de la jetée.
OK.
Enregistrer un commentaire