Comenzó a darle vueltas al botón metálico de su chaqueta azul, manía adquirida durante su etapa de internado y que afloraba automáticamente cuando estaba preocupado.
Traduction temporaire :
Il commença à faire tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise lorsqu’il était interne et qui revenait automatiquement dès qu'il était préoccupé.
Il commença à faire tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise lorsqu’il était interne et qui revenait automatiquement dès qu'il était préoccupé.
18 commentaires:
Comenzó a darle vueltas al botón metálico de su chaqueta azul, manía adquirida durante su etapa de internado y que afloraba automáticamente cuando estaba preocupado.
Il commença à tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise durant son cycle d'internat et qui affleurait automatiquement quand il était préoccupé.
Il commença à tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise durant son cycle d'internat et qui affleurait automatiquement quand il était préoccupé.
Il commença à tourner le bouton métallique de sa veste bleue, une manie acquise pendant son internement et qui réapparaissait automatiquement quand il était inquiet.
Il commença à tourner le bouton en métal de sa veste bleue,
OK.
Pour cette histoire de « internado », faites des vérifications dans les dictionnaires et dites-moi laquelle de vous deux a raison.
Internado = centro donde residen personas internas, en especial estudiantes/ Colegio que recibe alumnos internos.
J'ai envie de dire les deux...! Personnellement j'ai hésité, mais comme ce personnage à l'air d'avoir quelques soucis (manies, peurs etc... ) j'ai tenté ça ..!
internado.
1. m. Estado y régimen de personas que viven internas en establecimientos diversos.
2. m. Conjunto de alumnos internos.
3. m. Establecimiento donde viven alumnos u otras personas internas.
4. m. Condición de alumno interno de una facultad de Medicina.
Il faut vous mettre d'accord, mes amies ;-)
Miroslaba, qu'en pensez-vous ?
Moi, je pense que " internado " a une relation avec le stage (pratique ) d'un étudiant de médecine. Moi, je garde ma proposition. :)
Il commença à tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise durant son cycle d'internat et qui affleurait automatiquement quand il était préoccupé.
Il commença à [« faire »] tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise durant son cycle d'[nécessaire ?]internat et qui affleurait [ou simplement « revenait » ?] automatiquement quand il était préoccupé.
Il commença à faire tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise durant son internat et qui revenait automatiquement dès qu'il était préoccupé.
Il commença à faire tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise durant son internat et qui revenait automatiquement dès qu'il était préoccupé.
Votre avis, Margaux ?
Moi je ne pense pas qu'il s'agisse d'un internat de médecin puisqu'il semble être architecte... Au pire cela pourrait se référer à l'internat d'un lycée...
C'est ce que j'avais pensé au début, moi aussi.
Miroslaba ?
C'est possible qu'il s'agisse d'un internat lycéen, là, je suis aussi d'accord, mais pas d'un internement hospitalier . :)
Je pense que nous sommes d'accord. Remettez-moi la bonne version, svp.
Il commença à faire tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise lorsqu’il était interne et qui revenait automatiquement dès qu'il était préoccupé.
Il commença à faire tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise durant son internat et qui revenait automatiquement dès qu'il était préoccupé.
Il commença à faire tourner le bouton en métal de sa veste bleue, une manie acquise durant son parcours d'interne et qui revenait automatiquement dès qu'il était préoccupé.
Enregistrer un commentaire