El silencio, era lo más terrible y lo que más le dolía; el silencio era el no ruido, lo contrario que era él, que era todo el ruido y a él lo aterrorizaba ese silencio, el silencio era la muerte y no la vida, la pólvora era la vida, toda la vida, y los hombres, acostumbrados al sosiego y la oscuridad, buscaban maneras de aniquilarlo para siempre, sin saber que el silencio era lo más peligroso para él y lo que más temía.
Traduction temporaire :
Le silence, c'était ce qu'il y avait de plus terrible et ce qui le faisait le plus souffrir ; le silence, c'était le non bruit, le contraire de ce qu'il était lui, car il était tout le bruit et ce silence le terrorisait ; le silence, c'était la mort et non la vie ; la poudre, c'était la vie, toute la vie ; et les hommes, habitués au calme et à l'obscurité, cherchaient le moyen de l'anéantir pour toujours, sans savoir que le silence, c'était ce qu'il y avait de plus dangereux pour lui et ce qu'il craignait le plus.
Le silence, c'était ce qu'il y avait de plus terrible et ce qui le faisait le plus souffrir ; le silence, c'était le non bruit, le contraire de ce qu'il était lui, car il était tout le bruit et ce silence le terrorisait ; le silence, c'était la mort et non la vie ; la poudre, c'était la vie, toute la vie ; et les hommes, habitués au calme et à l'obscurité, cherchaient le moyen de l'anéantir pour toujours, sans savoir que le silence, c'était ce qu'il y avait de plus dangereux pour lui et ce qu'il craignait le plus.
4 commentaires:
El silencio, era lo más terrible y lo que más le dolía; el silencio era el no ruido, lo contrario que era él, que era todo el ruido y a él lo aterrorizaba ese silencio, el silencio era la muerte y no la vida, la pólvora era la vida, toda la vida, y los hombres, acostumbrados al sosiego y la oscuridad, buscaban maneras de aniquilarlo para siempre, sin saber que el silencio era lo más peligroso para él y lo que más temía.
Le silence, c'était la chose la plus terrible et ce qui le faisait le plus souffrir ; le silence, c'était le non bruit, le contraire de ce qu'il était, car il était tout le bruit et ce silence le terrorisait, le silence, c'était la mort et non la vie ; la poudre c'était la vie, toute la vie, et les hommes, habitués au calme et à l'obscurité, faisaient en sorte de l'anéantir pour toujours, sans savoir que le silence, c'était la chose la plus dangereuse pour lui et ce qu'il craignait le plus.
Le silence, c'était la chose [débrouille-toi pour supprimer « chose »] la plus terrible et ce qui le faisait le plus souffrir ; le silence, c'était le non bruit, le contraire de ce qu'il était [cheville « lui » ? Je te laisse trancher], car il était tout le bruit et ce silence le terrorisait, [point-virgule ?] le silence, c'était la mort et non la vie ; la poudre [VIRGULE !] c'était la vie, toute la vie, [point-virgule ?] et les hommes, habitués au calme et à l'obscurité, faisaient [un moyen de traduire ici dans « faire » ?] en sorte de l'anéantir pour toujours, sans savoir que le silence, c'était la chose [sans « chose »] la plus dangereuse pour lui et ce qu'il craignait le plus.
Le silence, c'était ce qu'il y avait de plus terrible et ce qui le faisait le plus souffrir ; le silence, c'était le non bruit, le contraire de ce qu'il était lui, car il était tout le bruit et ce silence le terrorisait ; le silence, c'était la mort et non la vie ; la poudre, c'était la vie, toute la vie ; et les hommes, habitués au calme et à l'obscurité, cherchaient le moyen de l'anéantir pour toujours, sans savoir que le silence, c'était ce qu'il y avait de plus dangereux pour lui et ce qu'il craignait le plus.
Le silence, c'était ce qu'il y avait de plus terrible et ce qui le faisait le plus souffrir ; le silence, c'était le non bruit, le contraire de ce qu'il était lui, car il était tout le bruit et ce silence le terrorisait ; le silence, c'était la mort et non la vie ; la poudre, c'était la vie, toute la vie ; et les hommes, habitués au calme et à l'obscurité, cherchaient le moyen de l'anéantir pour toujours, sans savoir que le silence, c'était ce qu'il y avait de plus dangereux pour lui et ce qu'il craignait le plus.
OK.
Enregistrer un commentaire