Mosquera se dio cuenta, con un sobresalto, que conocía a la protagonista: era Yanet, su esposa, tirando con un Papá Noel. Gemía, se retorcía, se tocaba las tetas, se pasaba la lengua por los labios y, mirándolo a los ojos a través de la pantalla del televisor, le decía que ella era su regalo de Navidad.
Traduction temporaire :
Dans un sursaut, Mosquera s'est rendu compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se tordait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres et, en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
Dans un sursaut, Mosquera s'est rendu compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se tordait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres et, en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
8 commentaires:
Dans un frisson, Mosquera se rendit compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se cambrait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres, et en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
Dans un frisson [ça n'est pas ce que dit la V.O.], Mosquera se rendit compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se cambrait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres, et en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
Dans un sursaut, Mosquera se rendit compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se cambrait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres, et en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
Dans un sursaut, Mosquera se rendit compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se cambrait [pourquoi tu changes ?], se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres, et en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
Dans un sursaut, Mosquera se rendit compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se tordait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres, et en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
Dans un sursaut, Mosquera se rendit compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se tordait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres et, en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
OK.
Céline ?
Sauf qu'on était au passé composé :
Dans un sursaut, Mosquera s'est rendu compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se tordait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres et, en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
Merci d'avoir l'œil. Justine, essaie de t'en souvenir. On perd du temps.
Dans un sursaut, Mosquera s'est rendu compte qu'il connaissait la protagoniste : c'était Yanet, son épouse, qui baisait avec un Père Noël. Elle gémissait, se tordait, se caressait les mamelons, se passait la langue sur les lèvres et, en le regardant dans les yeux à travers l'écran, lui susurrait qu'elle était son cadeau de Noël.
OK.
Enregistrer un commentaire