lundi 24 février 2014

Projet Joana – phrases 86-88

Pasaron algunos días. Creí que iba a regresar el domingo y tampoco lo hizo. Quería volver a verla.

Traduction temporaire :
Quelques jours passèrent. Je crus qu'elle reviendrait le dimanche suivant, mais elle ne le fit pas non plus. Je voulais la revoir.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Quelques jours passèrent. Je crus qu'elle reviendrait le dimanche suivant mais elle ne le fit pas non plus. Je voulais la revoir.

Tradabordo a dit…

Quelques jours passèrent. Je crus qu'elle reviendrait le dimanche suivant [VIRGULE avant « mais » !!!!] mais elle ne le fit pas non plus. Je voulais la revoir.

Unknown a dit…

Quelques jours passèrent. Je crus qu'elle reviendrait le dimanche suivant, mais elle ne le fit pas non plus. Je voulais la revoir.

Tradabordo a dit…

Quelques jours passèrent. Je crus qu'elle reviendrait le dimanche suivant, mais elle ne le fit pas non plus. Je voulais la revoir.

OK.