Mañana-maíz-auyamas mamá llamaría a la tía Alfreda para invitarla a que nos hiciera una visita.
Traduction temporaire :
Demain-maïs-citrouilles, Maman appellerait tante Alfreda pour l'inviter à nous rendre visite.
Demain-maïs-citrouilles, Maman appellerait tante Alfreda pour l'inviter à nous rendre visite.
12 commentaires:
Demain : maïs et citrouilles ! Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir.
Demain : maïs et citrouilles ! [les tirets sont volontaires et d'ailleurs il va falloir la jouer fine parce qu'il y a le jeu sur les allitérations…………] Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir.
Demain-maïs-crème de citrouille, Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir.
Demain-maïs-crème de citrouille [en théorie, « auyamas », c'est juste « citrouille », c'est ça ?], Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir.
Demain-maïs-crème de citrouille [en théorie, « auyamas », c'est juste « citrouille », c'est ça ? Oui, c'est ça, juste citrouille ou potiron], Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir.
Tant pis, on ne peut pas faire le jeu… Remets comme avant.
Demain : maïs et citrouilles ! Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir.
Demain : maïs et citrouilles ! Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir.
Non, laisse les tirets, au moins.
Demain-maïs-citrouilles, Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir.
Demain-maïs-citrouilles, Maman appellerait tante Alfreda pour lui dire de venir [pas plus littéral ?].
Demain-maïs-citrouilles, Maman appellerait tante Alfreda pour l'inviter à nous rendre visite.
Demain-maïs-citrouilles, Maman appellerait tante Alfreda pour l'inviter à nous rendre visite.
OK.
Enregistrer un commentaire