lundi 10 février 2014

Projet Marie-G. – phrase 113

Proyectó al cachorro, que no cesaba de agitar la cola, por encima de la baranda, manteniéndolo en suspenso sobre las aguas negras.

Traduction temporaire :
Il passa le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par-dessus la balustrade, et le maintint au-dessus des eaux noires.

13 commentaires:

Maria a dit…

Il se prépara à lâcher le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par dessus la balustrade, le maintenant en suspens au-dessus des eaux noires.

Tradabordo a dit…

Il se prépara à lâcher [CS ?] le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par dessus [un tiret ? Vérifie] la balustrade, le maintenant en suspens [nécessaire ?] au-dessus des eaux noires.

Maria a dit…

Il projeta le chiot sur la mer, qui ne cessait d’agiter la queue, par-dessus la balustrade, le maintenant au-dessus des eaux noires.

Tradabordo a dit…

Bah attends, s'il l'a projeté, il est tombé… Un peu de logique, petite ;-)

Maria a dit…

(Mais non, justement il ne le lâche qu'après...la phrase juste après, c'est pour ça que j'avais un peu "triché" en mettant "se préparer à")

Tradabordo a dit…

Je sais, mais vu comment tu le dis, ça ne va pas…

Maria a dit…

Il s'apprêta à jeter le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par dessus la balustrade, le maintenant en suspens au-dessus des eaux noires.

Maria a dit…

Il s'apprêta à jeter le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par-dessus la balustrade, le maintenant en suspens au-dessus des eaux noires.

Tradabordo a dit…

Il s'apprêta à jeter [ou simplement « passa » ?] le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par-dessus la balustrade, le maintenant en suspens [t'es sûre ?] au-dessus des eaux noires.

Maria a dit…

Il passa le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par-dessus la balustrade, le maintenant au-dessus des eaux noires.

Tradabordo a dit…

Il passa le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par-dessus la balustrade, le maintenant [ou « le maintint » ?] au-dessus des eaux noires.

Maria a dit…

Il passa le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par-dessus la balustrade, et le maintint au-dessus des eaux noires.

Tradabordo a dit…

Il passa le chiot, qui ne cessait d’agiter la queue, par-dessus la balustrade, et le maintint au-dessus des eaux noires.

OK.