Me gustan esos versos y me gusta el autor de esos versos y solo por eso se los robo y siento, de corazón, que obro bien. ¿Por qué no sabía cómo empezar esta historia si se supone que escribo y hay gente que me paga por hacerlo? Creo que es por ella, porque debí escribir sobre ella en aquel verano del noventa y tres cuando lo que menos quería era escribir, y tenía quince años, y estaba loco.
Traduction temporaire :
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; voilà la seule raison pour laquelle je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi n'ai-je pas trouvé de quelle manière commencer cette histoire alors qu'on sait que j'écris et que des gens me paient pour cela ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été de 1993, quand l'écriture était la chose à laquelle je voulais le moins me livrer, et que j'avais quinze ans, et que j'étais fou.
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; voilà la seule raison pour laquelle je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi n'ai-je pas trouvé de quelle manière commencer cette histoire alors qu'on sait que j'écris et que des gens me paient pour cela ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été de 1993, quand l'écriture était la chose à laquelle je voulais le moins me livrer, et que j'avais quinze ans, et que j'étais fou.
11 commentaires:
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; c'est seulement pour cette raison que je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi ne trouvais-je pas de quelle manière commencer cette histoire si l'on suppose que j'écris et que des gens me paient pour le faire ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été mille neuf-cent quatre-vingt treize, alors que la chose que je voulais le moins était écrire, et j'avais quinze ans, et j'étais fou.
Ici, c'est bon, je peux commenter ?
Oui :-)
Mais alors, tu me re-précisera : c'est quel projet que j'ai laissé en plan, du coup ?
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; c'est seulement pour cette raison que je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi ne trouvais-je pas de quelle manière commencer cette histoire si l'on suppose [manque de naturel // dégage-toi de l'espagnol] que j'écris et que des gens me paient pour le faire ? Je crois que c'est [du coup, vois si tu peux supprimer le « c'est » du début] à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été [« de »] mille neuf-cent quatre-vingt treize [mets-le en chiffre], alors que la chose que je voulais le moins était écrire [naturel ?], et [« que » ?] j'avais quinze ans, et [idem ?] j'étais fou.
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; voilà la seule raison pour laquelle je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi n'ai-je pas trouvé de quelle manière commencer cette histoire alors qu'on sait que j'écris et que des gens me paient pour le faire ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été de 1993, alors que la chose à laquelle je voulais le moins me livrer était l'écriture, et que j'avais quinze ans, et que j'étais fou.
Du coup, il manque le Projet 11, phrase 3. Il s'agit du texte de la paraguayenne Renée Ferrer, "Le coffre des bons souvenirs".
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; voilà la seule raison pour laquelle je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi n'ai-je pas trouvé de quelle manière commencer cette histoire alors qu'on sait que j'écris et que des gens me paient pour le faire [« pour cela » ? Comme tu veux] ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été de 1993, alors que [ce serait bien de ne pas repasser par « alors que » // ça crée une équivalence qui n'est pas en V.O.] la chose à laquelle je voulais le moins me livrer était l'écriture, et que j'avais quinze ans, et que j'étais fou.
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; voilà la seule raison pour laquelle je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi n'ai-je pas trouvé de quelle manière commencer cette histoire alors qu'on sait que j'écris et que des gens me paient pour cela ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été de 1993, quand la chose à laquelle je voulais le moins me livrer était l'écriture, et que j'avais quinze ans, et que j'étais fou.
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; voilà la seule raison pour laquelle je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi n'ai-je pas trouvé de quelle manière commencer cette histoire alors qu'on sait que j'écris et que des gens me paient pour cela ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été de 1993, quand la chose à laquelle je voulais le moins me livrer était l'écriture [ou en commençant par « quand l'écriture » ? Je me demande si ce ne sera pas plus naturel…], et que j'avais quinze ans, et que j'étais fou.
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; voilà la seule raison pour laquelle je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi n'ai-je pas trouvé de quelle manière commencer cette histoire alors qu'on sait que j'écris et que des gens me paient pour cela ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été de 1993, quand l'écriture était la chose à laquelle je voulais le moins me livrer, et que j'avais quinze ans, et que j'étais fou.
J'aime ces vers et j'aime l'auteur de ces vers ; voilà la seule raison pour laquelle je les lui vole et j'ai la sensation, au fond de mon cœur, que j'agis bien. Pourquoi n'ai-je pas trouvé de quelle manière commencer cette histoire alors qu'on sait que j'écris et que des gens me paient pour cela ? Je crois que c'est à cause d'elle, parce que j'ai dû écrire à propos d'elle cet été de 1993, quand l'écriture était la chose à laquelle je voulais le moins me livrer, et que j'avais quinze ans, et que j'étais fou.
OK.
Enregistrer un commentaire