Procuré no distraerme demasiado y con mucho cuidado fui cortando el Sempértegui 78. Colgué el marco de vuelta en la pared y salí de la habitación. En silencio. En el bus de regreso, saqué la tela de mi bolso.
Traduction temporaire :
Je tâchai de ne pas trop me laisser distraire et, avec beaucoup de soin, je découpai le Sempértegui de 78. Je raccrochai le cadre au mur et quittai la chambre. En silence. Sur le chemin du retour, dans le bus, je sortis la toile de mon sac à main.
Je tâchai de ne pas trop me laisser distraire et, avec beaucoup de soin, je découpai le Sempértegui de 78. Je raccrochai le cadre au mur et quittai la chambre. En silence. Sur le chemin du retour, dans le bus, je sortis la toile de mon sac à main.
7 commentaires:
Je tachai de ne pas trop me distraire et, avec beaucoup de soin, je coupais le Sempértegui de 78. J'accrochai le cadre au mur et je sortis de la chambre. En silence. Dans le bus de retour, je sortis la toile de mon sac à main.
Je tachai [orthographe ?] de ne pas trop me [cheville : « laisser » ?] distraire et, avec beaucoup de soin, je coupais [grammaire] [ou avec « découper » ?] le Sempértegui de 78. J'accrochai [et « de vuelta » ?] le cadre au mur et je sortis de la chambre. En silence. Dans le bus de retour [naturel ?], je sortis [dans la phrase d'avant ; n'oublie pas de bien te relire] la toile de mon sac à main.
Je tâchai de ne pas trop me laisser distraire et, avec beaucoup de soin, je découpai le Sempértegui de 78. Je raccrochai le cadre au mur et je quittai la chambre. En silence. En repartant, dans le bus, je sortis la toile de mon sac à main.
Je tâchai de ne pas trop me laisser distraire et, avec beaucoup de soin, je découpai le Sempértegui de 78. Je raccrochai le cadre au mur et quittai la chambre. En silence. En repartant [« Sur le chemin du retour » ? Comme vous voulez], dans le bus, je sortis la toile de mon sac à main.
Je tâchai de ne pas trop me laisser distraire et, avec beaucoup de soin, je découpai le Sempértegui de 78. Je raccrochai le cadre au mur et quittai la chambre. En silence. Sur le chemin du retour, dans le bus, je sortis la toile de mon sac à main.
Je tâchai de ne pas trop me laisser distraire et, avec beaucoup de soin, je découpai le Sempértegui de 78. Je raccrochai le cadre au mur et quittai la chambre. En silence. Sur le chemin du retour, dans le bus, je sortis la toile de mon sac à main.
OK.
Sarah ?
Je tâchai de ne pas trop me laisser distraire et, avec beaucoup de soin, je découpai le Sempértegui de 78. Je raccrochai le cadre au mur et quittai la chambre. En silence. Sur le chemin du retour, dans le bus, je sortis la toile de mon sac à main.
OK
Enregistrer un commentaire