No pasaba semana sin excursión: juntos exploramos las tumbas etruscas aledañas a Viterbo, que ahora le convertían el corazón en un hueco frío estampado con las imágenes borrosas de su infancia; juntos nos asombramos ante la bahía de Nápoles y el Vesubio dormitando su amenaza sobre las casitas escalonadas alrededor; juntos arribamos a la Isla de Capri y a la Gruta Azul, en la que Tiberio, huyendo de la riesgosa Roma, acostumbraba a ahogar los temores que convoca el poder.
Traduction temporaire :
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers alentour ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs que le pouvoir lui causait.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers alentour ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs que le pouvoir lui causait.
22 commentaires:
Il ne se passait pas une semaine sans une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui transformaient maintenant le cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous étonnions devant la Baie de Napoléon et le Vésuve, sa menace endormie au-dessus des petites maisons échelonnées aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Roma, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans une excursion [naturel ? Vois s'il ne faut pas ajouter un verbe…] : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui transformaient maintenant le [?] cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ;
ensemble, nous nous étonnions devant la Baie de Napoléon et le Vésuve, sa menace endormie au-dessus des petites maisons échelonnées aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Roma, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui transformaient maintenant le [? / je ne comprends pas :-/] cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ;
ensemble, nous nous étonnions devant la Baie de Napoléon et le Vésuve, sa menace endormie au-dessus des petites maisons échelonnées aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Roma, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir.
Je ne comprends pas : « LE » cœur de quoi / de qui ?
Il ne se passait pas une semaine sans que nous fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui laissaient son cœur [le coeur de Dalila] comme un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ;
ensemble, nous nous étonnions devant la Baie de Napoléon et le Vésuve, sa menace endormie au-dessus des petites maisons échelonnées aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Roma, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir.
Voilà… c'est plus clair. Il faut vraiment faire attention, avec les possessifs.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui laissaient son cœur comme [ou avec « changer » ? J'hésite…] un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ;
ensemble, nous nous étonnions devant la Baie de Napoléon et le Vésuve, sa menace endormie au-dessus des petites maisons échelonnées aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Roma, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir.
[ Oui c'est vrai ! Je ne comprenais pas vraiment, j'ai demandé à un ami hispanophone ;-) ]
Il ne se passait pas une semaine sans que nous fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient son cœur comme un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ;
ensemble, nous nous étonnions devant la Baie de Napoléon et le Vésuve, sa menace endormie au-dessus des petites maisons échelonnées aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Roma, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient [et « ahora » ?] son cœur comme [du couo, il faut que tu adaptes ici] un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous étonnions [adapté ?] devant la Baie de Napoléon [??????] et le Vésuve, sa menace endormie au-dessus des petites maisons échelonnées aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Roma, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant mon cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace endormie au-dessus des petites maisons échelonnées aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant mon [?] cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace endormie [pas dans le sens de « somnolent » ?] au-dessus des petites maisons échelonnées [sûre ?] aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs dues à son pouvoir [mal dit].
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant mon [changement car on est passés à un "je" depuis que l'on parle de Luigi Nono ! ] cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolant au-dessus des petites maisons en escaliers aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs dérivées du pouvoir .
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant mon [changement car on est passés à un "je" depuis que l'on parle de Luigi Nono ! OK… mais pourquoi « le » en espagnol, alors ? C'est « je » qui parle de la fille ? Je ne comprends rien ;-)] cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolant [féminin ?] au-dessus des petites maisons en escaliers aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs dérivées du pouvoir [espace en trop] [clair ?].
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son [ Il y a un "je" qui est arrivé un peu comme un cheveu sur la soupe, et on ne sait pas trop de qui il s'agit. Par contre, il s'agit peut-être du coeur de Luigo Nono vu qu'il y a "su infancia" ] cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs qu'incite le pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son [ Il y a un "je" qui est arrivé un peu comme un cheveu sur la soupe, et on ne sait pas trop de qui il s'agit. Par contre, il s'agit peut-être du coeur de Luigo Nono vu qu'il y a "su infancia" // demande à Elena ; là, nous, on a trop tourné le truc dans les sens] cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs qu'incite le pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers aux alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs qu'incite le pouvoir.
[Elena pense que le "je" et Dalila sont une seule et même personne et que les deux pronoms personnels sujets se mélangent.]
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers aux [nécessaire ? Je ne sais plus à force de relire… Dis-moi] alentours ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs qu'incite [le verbe ne va pas… Quelle est l'idée ?] le pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers alentour ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs convoquées par le pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers alentour ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs convoquées [pas plus explicite ; le pouvoir faire exprès de faire peur ? Le pouvoir fait peur quand on l'exerce ????] par le pouvoir.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers alentour ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs que le pouvoir exerçait sur lui.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers alentour ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs que le pouvoir exerçait [au fait : on exerce une peur sur quelqu'un ?] sur lui.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers alentour ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs que le pouvoir lui causait.
Il ne se passait pas une semaine sans que nous ne fassions une excursion : ensemble, nous explorions les tombes étrusques près de Viterbe, qui changeaient maintenant son cœur en un trou froid où étaient imprimées les images effacées de son enfance ; ensemble, nous nous émerveillions devant la Baie de Naples et le Vésuve, sa menace somnolente au-dessus des petites maisons en escaliers alentour ; ensemble, nous allions sur l'Île de Capri et à la Grotte Bleue, dans laquelle Tibère, fuyant la dangereuse Rome, avait l'habitude d'étouffer les peurs que le pouvoir lui causait.
OK.
Enregistrer un commentaire