samedi 8 mars 2014

Projet Sarah / Marie 2 – phrases 9-10

Un sitio no tan grande pero suficiente para considerarlo repleto, aunque tuve la impresión de que siempre había espacio para alguien más. El hombre de la barra era un gordo, como todo bartender entrado en años, que estaba en el lugar preciso, diciendo lo preciso a la persona que le tocaba atender.

Traduction temporaire :
Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour estimer qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour un individu supplémentaire. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui se trouvait au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

15 commentaires:

Maria a dit…

Un lieu pas vraiment grand, mais suffisamment pour le considérer plein, même si j'eus l'impression qu'il y aurait toujours de la place pour une personne en plus. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui était au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la bonne personne.

Tradabordo a dit…

Un lieu pas vraiment grand [et le « tan » ?], mais suffisamment [cheville « quand même » ou inutile ?] pour le considérer plein [naturel ?], même si j'eus [aunque + indicatif] l'impression

qu'il y aurait toujours de la place pour une personne en plus. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui était au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la bonne personne.

Unknown a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour trouver qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût

qu'il y aurait toujours de la place pour une personne en plus. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui était au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la bonne personne.

Tradabordo a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour trouver qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y aurait [temps ?] toujours de la place pour une personne en plus. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui était au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la bonne personne [naturel de l'enchaînement de la fin ?].

Maria a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour trouver qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour une personne en plus. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui était au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Tradabordo a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour trouver qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour une personne en plus [ou « supplémentaire » ? Comme vous voulez…]. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui était [ou « se trouvait » ?] au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Unknown a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour trouver qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour une personne supplémentaire. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui se trouvait au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Maria a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour trouver (reconnaitre ?) qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour une personne supplémentaire. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui était [ou « se trouvait »// Mais on a un « trouver » juste avant, donc soit on garde celui-ci ici et on change l'autre, soit on laisse comme ça] au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Tradabordo a dit…

C'est vrai qu'on a deux répétitions ; « trouver » et « personne »… // « reconnaître » n'a pas le même sens, mais il n'en reste pas moins qu'il faut trouver une solution.

Maria a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour reconnaitre qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour un individu supplémentaire. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui se trouvait au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Tradabordo a dit…

Cf mon commentaire précédent où je te disais que oui, il faut changer, mais que « reconnaître » n'a pas le même sens.


Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour reconnaitre qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour un individu supplémentaire. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui se trouvait au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Unknown a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour estimer qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour un individu supplémentaire. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui se trouvait au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Maria a dit…

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour être d'avis qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour un individu supplémentaire. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui se trouvait au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Tradabordo a dit…

OK pour la version de Sarah.

Un lieu pas tellement grand, mais suffisamment pour estimer qu'il y avait du monde, bien qu'il me parût qu'il y avait toujours de la place pour un individu supplémentaire. L'homme derrière le bar était un gros, comme tout barman après quelques années, qui se trouvait au bon endroit, à dire ce qu'il fallait à la personne dont il fallait s'occuper.

Marie ?

Maria a dit…

Oui, OK pour moi aussi !