Pienso en Lourdes. Recuerdo todas las veces en que me esmeré en parecerle divertido.
Traduction temporaire :
Je pense à Lourdes. Je me rappelle toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
Je pense à Lourdes. Je me rappelle toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
8 commentaires:
Je pense à Lourdes. Je pense à toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
Je pense à Lourdes. Je pense [pourquoi tu changes ?] à toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
Je pense à Lourdes. Je me souviens de toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
Recordar : se rappeler.
Je pense à Lourdes. Je me rappelle de toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
Je pense à Lourdes. Je me rappelle de [grammaire] toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
Je pense à Lourdes. Je me rappelle toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
Je pense à Lourdes. Je me rappelle toutes ces fois où je me suis efforcé de lui paraître drôle.
OK.
Enregistrer un commentaire