samedi 26 octobre 2013

Projet Caroline 2 – phrases 61-63

—¡Potestades, tronos infernales, espíritus próceres y fieles compañeros! Acabo de regresar de un prolongado periplo que, junto a mis legiones de valientes ayudantes, me ha tomado más de veinte años en completar. Ya sabéis que fui el último de un grupo de más de sesenta arcángeles en ser enviado a los confines del Universo conocido, para cumplir con la honrosa misión de realizar una búsqueda sistemática por los planetas, lunas y asteroides más prometedores de albergar vida inteligente.

Traduction temporaire :
« Puissants, trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je rentre à peine d'un long périple aux côtés de mes légions de courageux assistants, qui m'a pris plus de vingt ans à réaliser. Comme vous le savez, j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus susceptibles d'abriter une forme de vie intelligente.

15 commentaires:

Caroline a dit…

«  Puissances, Trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je viens de rentrer d'un périple prolongé qui m'a pris, aux côtés de mes légions de courageux assistants, plus de vingt ans à réaliser. Comme vous le savez déjà, j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus prometteurs d'abriter une forme de vie intelligente.

Tradabordo a dit…

« Puissances [un peu bizarre ; je ne dis pas non, mais… avez-vous vérifié dans le dico unilingue ?], Trônes [pas de majuscule en V.O. / C'est volontaire de votre part ?] infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons !

Je viens de rentrer [ou avec « à peine » ?] d'un périple prolongé [ou simplement « long » ?] qui m'a pris, aux côtés de mes légions de courageux assistants, plus de vingt ans à réaliser [j'hésite sur la syntaxe ; faites des tests et voyez ce qui est mieux…].

Caroline a dit…

Les Puissances et les Trônes sont les sixième et troisième choeurs des anges ; je pense que c'est à cela qu'il fait référence, car sinon, pourquoi "trônes" ?
J'ai fait plusieurs tests pour la syntaxe, mais je ne trouve pas qu'ils soient meilleurs que cette solution.

«  Puissances, Trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je rentre à peine d'un long périple qui m'a pris, aux côtés de mes légions de courageux assistants, plus de vingt ans à réaliser.

Tradabordo a dit…

J'attends que vous ayez la solution car c'est à vous de trancher, jeune apprentie traductrice ;-)

Caroline a dit…

«  Puissants, trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je rentre à peine d'un long périple qui m'a pris, aux côtés de mes légions de courageux assistants, plus de vingt ans à réaliser.

Tradabordo a dit…

« Puissants, trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je rentre à peine d'un long périple qui m'a pris, aux côtés de mes légions de courageux assistants [je me demande si un changement de syntaxe ne serait pas le bienvenu… Voyez s'il y a une solution plus fluide], plus de vingt ans à réaliser.

Caroline a dit…

« Puissants, trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je rentre à peine d'un long périple aux côtés de mes légions de courageux assistants, qui m'a pris plus de vingt ans à réaliser.

Tradabordo a dit…

« Puissants, trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je rentre à peine d'un long périple aux côtés de mes légions de courageux assistants, qui m'a pris plus de vingt ans à réaliser.
OK.

Comme vous le savez déjà [nécessaire ?], j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus prometteurs d'abriter [????? sens ?] une forme de vie intelligente.

Caroline a dit…

Comme vous le savez, j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus prometteurs d'héberger une forme de vie intelligente.

Tradabordo a dit…

Comme vous le savez, j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus prometteurs d'héberger [en fait, là, ça n'est pas le verbe qui pose pb, mais la construction, avec le « d' »] une forme de vie intelligente.

Caroline a dit…

Comme vous le savez, j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus prometteurs pour abriter une forme de vie intelligente.

Caroline a dit…

Je vois que ça bouge ailleurs, mais pas ici, je vous laisse ce commentaire pour vous le rappeler ! :)

Tradabordo a dit…

Vous remettrez le morceau précédent à chaque fois… sinon, je l'oublierai au moment du copier-coller.

Comme vous le savez, j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus prometteurs [pas dans le sens de « susceptibles » ?] pour abriter une forme de vie intelligente.

Caroline a dit…

« Puissants, trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je rentre à peine d'un long périple aux côtés de mes légions de courageux assistants, qui m'a pris plus de vingt ans à réaliser. Comme vous le savez, j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus susceptibles d'abriter une forme de vie intelligente.

Tradabordo a dit…

« Puissants, trônes infernaux, éminents esprits et fidèles compagnons ! Je rentre à peine d'un long périple aux côtés de mes légions de courageux assistants, qui m'a pris plus de vingt ans à réaliser. Comme vous le savez, j'ai été le dernier d'un groupe de plus de soixante archanges à être envoyé aux confins de l'Univers connu, afin d'accomplir l'honorable mission d'effectuer une recherche systématique sur les planètes, lunes et astéroïdes les plus susceptibles d'abriter une forme de vie intelligente.

OK.