jeudi 24 octobre 2013

Projet Justine – phrases 146-147

A la gerencia sólo le interesaba evitarse problemas, en especial problemas de imagen corporativa, así que lo escucharon como se escucha cualquier excentricidad. Después le entregaron una lista con las palabras vedadas.

Traduction temporaire :
Les gérants ne souhaitaient qu'une chose : éviter les problèmes, particulièrement les problèmes relevant de l'image de leur société. Ils l'avait donc écouté comme on écoute n'importe quelle excentricité. Après, ils lui avaient remis une liste qui recensait les mots interdits.

4 commentaires:

Justine a dit…

Les gérants ne souhaitaient qu'une chose : éviter les problèmes, particulièrement les problèmes d'image de leur société. Ils l'avait donc écouté comme on écoute n'importe quelle excentricité. Après, ils lui avaient remis une liste qui recensait les mots interdits.

Tradabordo a dit…

Les gérants ne souhaitaient qu'une chose : éviter les problèmes, particulièrement les problèmes d'[ou « liés / relevant de l' » ?] image de leur société. Ils l'avait donc écouté comme on écoute n'importe quelle excentricité. Après, ils lui avaient remis une liste qui recensait les mots interdits.

Justine a dit…

Les gérants ne souhaitaient qu'une chose : éviter les problèmes, particulièrement les problèmes relevant de l'image de leur société. Ils l'avait donc écouté comme on écoute n'importe quelle excentricité. Après, ils lui avaient remis une liste qui recensait les mots interdits.

Tradabordo a dit…

Les gérants ne souhaitaient qu'une chose : éviter les problèmes, particulièrement les problèmes relevant de l'image de leur société. Ils l'avait donc écouté comme on écoute n'importe quelle excentricité. Après, ils lui avaient remis une liste qui recensait les mots interdits.

OK.