Los habitantes del pueblo se habían concentrado a los pies de su torre ladeada. Portaban antorchas en las manos y sus rostros aparecían deformados por el miedo y el odio. Odiaban a Narhitorek. ¿Narhitorek?
Traduction temporaire :
Les villageois s'étaient rassemblés au pied de sa tour inclinée. Ils avaient des torches à la main et leurs visages étaient déformés par la peur et la haine. Ils détestaient Narhitorek. Narhitorek ?
Les villageois s'étaient rassemblés au pied de sa tour inclinée. Ils avaient des torches à la main et leurs visages étaient déformés par la peur et la haine. Ils détestaient Narhitorek. Narhitorek ?
2 commentaires:
Les villageois s'étaient rassemblés au pied de sa tour inclinée. Ils avaient des torches à la main et leurs visages étaient déformés par la peur et la haine. Ils détestaient Narhitorek. Narhitorek ?
Les villageois s'étaient rassemblés au pied de sa tour inclinée. Ils avaient des torches à la main et leurs visages étaient déformés par la peur et la haine. Ils détestaient Narhitorek. Narhitorek ?
OK.
Enregistrer un commentaire